凫舄当年巧制裁,曾随老衲步云台。
逃禅误落东篱下,化作霜花九月开。

【注释】

凫鷖:鸟名,即野鸭。

当年巧制裁:指凫鷖曾受到老衲的巧妙安排和训练。

云台:即天台山,为道教名山之一,位于浙江省天台县境内。

逃禅:逃避佛教禅宗。

误落:错投,错误地落到。

东篱下:东篱,即菊花,古人常以菊比隐士。

【译文】

曾经受到老衲的巧妙安排和训练,它曾随老衲飞到天上。

后来逃避佛法,错投到了东篱下,化作了霜花。

九月盛开,如同菊花一般美丽。

【赏析】

这是一首咏物诗,写的是一只鸭子从天空中飞到地上。

前两句写这只鸭子的来历。“凫鷖”是野鸭的别称。“当年巧制裁”是说这只野鸭当初被老衲精心驯养过。“曾随老衲步云台”,说的是这只鸭子跟随老衲去过天台山。天台山在浙江东部,相传是神仙居住的地方,有“佛国名山”之称。

后两句写这只鸭子后来的命运。“逃禅误落东篱下”,是说这只鸭子后来逃避了佛法,来到了篱笆边。“化作霜花九月开”,是说这只鸭子最终化成了霜花,在九月时节绽放。这两句写出了那只鸭子从天空中飞到地上,又化做了霜花,最后在篱笆边绽放的美丽景象。

这首诗通过这只野鸭的遭遇,表达了诗人对世事变迁、人生浮沉的感慨和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。