相逢不相识,凭轼意已倾。
驱车一过从,委巷窒我轮。
土垣翳篱落,隐隐出车门。
渐入境屡迁,奇树夹缤纷。
黄鹄下广除,朱甍蔽青旻。
邸第拟王侯,刻桷类仙灵。
交窗三十六,日日虹霓生。
酒间伎乐作,妍妙不可形。
再拜答主妇,窈窕诚天人。
布衣客四五,磊落可公卿。
弟畜剧孟徒,兄事惟侯嬴。
丈人袒裘坐,顾盻四座惊。
筝歌何激烈,龙啸虎悲吟。
罢酒千金赠,但受莫逡巡。
丈人竟谁氏,何用相知名。
挥手出门别,回惶立屏营。
【注释】
①不相识:不相识。②凭轼:靠在车前横木上。《史记.刺客列传》:“荆轲游于燕,张唐欲杀之。”秦武阳为荆轲御,“持白刃前,怒发上冲冠”,而未发。“太子及宾客知其无意”也。③过从:经过,路过。④委巷:街巷。⑤土垣:矮墙。⑥出车门:走出门。⑦屡迁:屡次迁移,这里指多次经过。⑧缤纷:色彩繁盛。⑨黄鹄:大雁。⑩朱甍:红漆的屋顶。⑪邸第:住宅。拟王侯:像王者一样。⑫刻桷:雕刻成角形的梁。⑬交窗三十六:有三十六扇窗户。⑭虹霓:彩虹。⑮妍妙:美丽。⑯窈窕:美好。⑰天人:自然。⑱布衣:平民百姓。⑲剧孟:汉时著名刺客。⑳侯嬴:战国时魏国人,魏相,曾为信陵君(魏王)窃符救赵。㉑丈人:尊称老人。㉒袒裘:脱下裘衣。㉓顾盻:左右看。㉔筝歌:弹奏的乐声。㉕激烈:强烈。㉖龙啸虎悲吟:形容乐曲雄壮有力,气势磅礴。㉗罢酒:喝酒。㉘逡巡:迟疑不决的样子。㉙丈人:即老人。㉚何用:何必。
这首诗是一首写长安城景色的七言绝句组诗,共八首。第一首写诗人在长安城中的所见所闻;第二首写诗人所见到的一个贵族妇女;第三首写长安城的宫殿、府第、官宦之家;第四至第八首写长安城郊的景物和人物。全诗语言凝练,意境深远,对仗工稳,富有韵味,充分体现了唐代诗歌的鲜明特色。
【赏析】
《相逢行》八首是唐代诗人李白所写的一组咏叹长安风景名胜的七言绝句。这组诗以“行”字统摄全篇,每首都紧扣一个“行”字,或写行人所见,或写行人所思,或写行人所忆,或写行人所梦,内容各异而浑然一体。
这是第一首。此诗描写了作者在长安城中所见到的一些繁华热闹的景象。首两句写行人与不相识的人偶然相遇,因情动而倾心交谈。三句写行人驱车经过一处地方,那里的住户却阻塞了他的车轮。四句写行人经过一处宅院,那里隐没在矮墙篱笆后面,隐隐约约可以看见宅院的门楼。五到八句写行人渐渐进入长安城内,看见许多奇树夹杂在一起,黄鹄飞翔在广阔的庭院里,朱红色的屋顶高耸入云。九到十二句写行人所到之处,都是富丽堂皇的宅第,雕梁画栋,美不胜收。十三到十八句写这些宅院的主人都是贵族显贵,而且都像帝王诸侯一样尊贵。十九到二十四句写路人见到一位贵人正在宴请客人,主人的家室装饰华丽,美女如云,歌声悠扬动听,使人感到惊异。二十五到三十一句写贵人对路人非常客气,殷勤好客,让路让车,甚至送给路费,但自己却不计较得失进退。最后两句写路人告别后,回头再望,发现那位贵人已经不见了踪影。
此组诗语言清新俊逸,意象丰富多姿,情景交融,韵律和谐,是李白七言绝句中的佳作。