蒲生磐石下,孤根节累累。
移植君池上,安能节无亏。
水清蒲叶长,水浊盛涂泥。
非君今有他,妾罪昔自知。
故欢昔日恩,贱妾今日身。
弃置累君德,他人怜自今。
恻恻心恻恻,苦念君畴昔。
浮云掩明月,为辉不终夕。
拔菅出茆中,积贱易见荣。
蕴大束薪里,积毁难没齿。
君能垂末光,鉴妾灰命时。
新欢亟为乐,明月妾今兹。
塘上行
蒲生磐石下,孤根节累累。
移植君池上,安能节无亏。
水清蒲叶长,水浊盛涂泥。
非君今有他,妾罪昔自知。
故欢昔日恩,贱妾今日身。
弃置累君德,他人怜自今。
恻恻心恻恻,苦念君畴昔。
浮云掩明月,为辉不终夕。
拔菅出茆中,积贱易见荣。
蕴大束薪里,积毁难没齿。
君能垂末光,鉴妾灰命时。
新欢亟为乐,明月妾今兹。
注释:
- 塘上行:即《古诗十九首》中的《塘上行》。这首诗是一首抒情诗,通过描写池塘边蒲草的生长情况,表达了作者对过去的怀念和对未来的期望。
- 蒲生磐石下,孤根节累累:蒲草生长在石头下面,它的茎干孤独且坚韧。
- 移植君池上,安能节无亏:我把蒲草移植到你的池塘里,怎么能保证它不会受到损伤呢?
- 水清蒲叶长,水浊盛涂泥:清水让蒲草的叶子长得很长,而浑浊的水却让蒲草陷入泥土之中。
- 非君今有他,妾罪昔自知:如果不是你已经有了新的伴侣,我就会知道这些过错都是自己造成的。
- 故欢昔日恩,贱妾今日身:因此,我回想起过去对你的恩情,现在我已经沦落到如此的境地。
- 弃置累君德,他人怜自今:把我抛弃了,让你失去了道德,而那些同情我的人却永远不会忘记我的过去。
- 恻恻心恻恻,苦念君畴昔:我的心脏感到悲伤和痛苦,我思念着过去的美好时光。
- 浮云掩明月,为辉不终夕:就像浮云遮住了明月一样,我的光芒也无法持久。
- 拔菅出茆中,积贱易见荣:从杂草中拔出了一根芦花秆,虽然已经变得卑贱,但仍然可以看到它的价值。
- 蕴大束薪里,积毁难没齿:隐藏在大束柴火里的微薄价值,一旦被毁灭就难以挽回。
- 君能垂末光,鉴妾灰命时:如果你能够留下一点光明,就让我能够在灰暗的命运中找到一丝希望。
- 新欢亟为乐,明月妾今兹:我希望你能快乐地开始新的生活,因为我已经是月光下的尘埃。