杳杳河汉没,起视乃参横。
屡夕照言旋,庭月岂无情。
存亡恸一别,未敢诉分明。
夙怀妇子知,宁能念死生。
陵园已荒露,余岂归来耕。
努力保贱贫,执圭非尔荣。
亦既志靡亏,何假身后名。
掩衾抆涕窹,床雨啼鼯鼪。
【注释】
1.累夕:连日,多日。梦大人归里:梦中梦见父亲回家。大人,这里指父亲。
2.杳杳河汉:银河渺茫无边。
3.起视:起床看。参横:北斗七星中参星斜向东方。
4.屡夕:接连几天。言旋(xuán):言旋,即言旋之误,言旋,同“旋”,回旋、旋转之意。
5.庭月:庭院中的月光。情:感情。
6.存(cún)亡 :存,存在;亡,死亡。恸(tòng):悲痛。一别:一次分别。
7.夙怀:久存于心的愿望或打算。妇子:妻子儿女。知:知道。
8.陵园:坟墓。荒露:荒凉。
9.贱贫:低贱贫苦。保:护养。
10.执圭:拿着玉圭。非尔荣:不是你们的荣耀。
11.志靡亏:志气没有丧损。靡,没有。
12.何假身后名:何必在乎身后的名誉呢!
13.掩衾(qin音衾,古代用布做的卧具)抆(zhī音脂)涕窹(wèi音蔚),床雨啼鼯鼪(huá音华,一种动物)——掩着被子哭泣,床上下雨时小动物的叫声。
【赏析】
这是一首悼念亡父的诗。诗人写自己连续几个夜晚梦见父亲回家的情景。醒来时,只见庭院的月亮在天空中闪烁,心中不免涌起对亡父的思念之情。全诗语言质朴自然,表达了诗人对亡父深深的怀念之情。