送别上鸳湖,湖水清于泪。
再拜祝平安,牵衣湿行袂。
扁舟过语溪,语溪乌夜啼。
客愁正不寐,展转傍乌栖。
行人去应远,望望金阊晚。
涕泗下吴山,浮云行不返。
功名若柳花,荡水作浮萍。
东西不相见,非是为无情。
白门云树绿,大江天一曲。
纵有梦相寻,关山断难续。
关山梦未成,风雨待愁生。
偏是河梁月,今宵可惜明。
【注释】
上鸳湖:指苏州的鸳鸯湖。湖水,指西湖。
祝:祝福、祝愿。
行袂:衣袖。
扁舟:小船。过:经过。语溪:指吴兴的乌程(今浙江湖州)。乌夜啼:鸟鸣声,这里借指乌鸦。
客愁:旅途中人的忧愁。展转:翻身辗转,形容不能成眠。傍:靠近。
浮云:比喻行踪不定的人。不返:没有返回的意思。
功名:指功名利禄。柳花:柳絮。荡水:漂浮的水,泛指江湖。作浮萍:像浮萍一样飘泊无定。
东西:指南北,泛指南方。非为:不是。无情:指无情之物,比喻无情的人。
白门:在今江苏南京市。云树:云烟缭绕的树木。绿:指绿色。天一曲:天空中的一道弯曲。
纵有:即使有。梦相寻:梦中相会。关山:关隘和山岭,泛指远地。断难续:无法再次相聚。
梦未成:梦中相见尚未实现。风雨:指战乱。待愁生:等待战乱而产生愁思。偏是:偏偏是。河梁月:古人送别时折柳赠别的习俗,因“月”音同“绝”,故用此典表示离别之情。今宵:即今晚,今夜。可惜明:“可惜”在这里是说难以再见到的意思,“可”通“堪”。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人在杭州与友人分手后,怀着别情,乘船沿钱塘江到苏州去看望老友,一路上看到许多景物勾起了离愁别绪,于是写下这首诗来表达自己的思念之情和惜别之意。
首联写诗人与友人分别后沿江而行,看到清波粼粼的湖面,想到离别的泪水已经洒遍了西湖两岸,便产生了一种怅惘之情。
颔联写诗人对朋友的祝愿,希望他平安归来。同时表达了诗人对朋友的依恋之情。
颈联写诗人在船上经过语溪时,听到乌鸦夜啼,联想到友人此时也在旅途之中,不禁感到孤独寂寞,辗转难眠。
尾联写诗人站在河边望着远方,感叹行人远去已久,只能在梦中寻找他的身影,但梦醒之后又将面临战乱带来的痛苦,所以只能盼望着早日重逢。
全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,充分表达了诗人对于友情的珍视以及对于分离的痛苦感受。