戊寅应钟月,伯母弃杯棬。
是夕天凛霜,侍女搜衣颤。
夜黑哀鸱啼,睡昏灯色眩。
窗楞纸缝鸣,窣飒鬼风旋。
屈指病沉绵,十旬卧帷荐。
畏喧罢机绞,俱从事垆碾。
返魄少胡香,烬乾膏益煎。
参贵两一锾,买不惜环钿。
告凶龟兆横,示儆妖梦践。
牲杀穷师巫,祝釐合族眷。
形销骨附衣,垂革怆所恋。
儿女掩泪坐,呻吟不忍见。
刲肠苦难割,长瞑目微眴。
嗌转如有言,缌缌哽连咽。
爱女年及笄,装须及时缮。
手刺衣上花,裁我箧中绢。
遗金可作钗,零琐宜整穿。
所事无缺遗,如珰珥环钏。
阿坤止入龄,妹更小而獧。
呼母母不闻,扶床袂空牵。
天乎遂冥冥,见背何可援。
抢地仆无声,百身赎堪填。
有妇侍重泉,无妇执羹奠。
地下巳待姑,夜台三夕先。
可怜垂绝姑,悼亡泪犹溅。
宁知哭妇泪,噤作含珠咽。

戊寅年的钟声敲响,伯母突然离世。

那个夜晚寒风刺骨,侍女寻找着伯母的衣服,颤抖不已。

黑夜中哀鸟的啼叫,让人感到昏昏欲睡,灯光闪烁不定。

窗户纸缝发出的声音,像是鬼风在盘旋。

伯母生病已经十旬,躺在床上需要换洗的衣服。

因为怕喧闹,她不再做活,而是去从事酿酒的工作。

返回来时身体虚弱,胡香烧得快了,灯油也干了。

伯母去世后,家中变得很萧条,买环钿也要节省开支。

告知凶兆横陈,妖梦践到头上。

用牲口杀牛祭祀,全家人都参与其中。

伯母的身体消瘦,骨头挂在衣服上,垂死的悲伤让她无法忍受。

儿女们掩面流泪,呻吟之声让人不忍直视。

剖开肠子非常痛苦,只能默默地看着它闭上眼。

喉咙转过弯仿佛有声音,哽咽连连连咽下。

疼爱的女儿年已及笄,应该及时准备嫁妆。

手上刺花在衣服上,我从中挑选适合的衣服。

留下的金子可以做钗饰,零碎的东西整理好穿。

所做的事情没有遗漏,就像耳环、耳饰一样。

阿坤已经入行,妹妹却更小而且瘦弱。

呼唤母亲却没有回应,只有空荡的袖子挥动。

天啊就这样昏暗下去,再见母亲何日能见?

扑倒在地无声,宁愿用自己的生命来补偿。

有人侍候在重泉之下,没有谁在执羹奠酒。

地下的人已经在等着我们,夜台三夕我先人先走。

可怜那垂绝的老人,悼亡之泪犹溅心头。

怎会知道哭妇之泪,噤作含珠咽下喉头。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。