流苏羽帐贴飞凰,并蒂莲开紫玉房。
惯是独眠憎绣被,合欢新样织鸳鸯。
【注释】
流苏、羽帐:用丝织品装饰的帐子。飞凰:凤凰,古传说中的百鸟之王。并蒂莲:指夫妻同心。紫玉房:用紫色玉石装饰的房间。绣被:刺绣精美的被子。合欢:一种植物名。鸳鸯:雌雄两只鸟,形似,常在一起飞翔,故用来比喻恩爱的夫妻。“并蒂莲”、“紫玉房”等都是象征夫妻情爱的词语。
【译文】
用丝织品装饰的帐子贴着彩凤,夫妻俩在一房中开开心心地生活;
习惯是独眠憎绣被,新样式的鸳鸯布匹织成合欢枕。
【赏析】
这是第一首。诗人以清新的笔触描绘了新娘子出嫁前的生活情景。诗的开头两句,用流苏和羽帐来装饰帐子和绣被,写新娘子出嫁前的生活是幸福而甜蜜的。第三句写新娘子出嫁后,由于习惯了独眠,讨厌绣被,因此新郎要为新娘子织鸳鸯被。第四句写新郎为新娘子织鸳鸯被,这既是对新人的爱情表示赞美,也是对新婚夫妇的美好祝愿。整首诗语言平实质朴,意境清新优美,表达了新婚夫妇的幸福之情。