画舫笙簧顷刻过。
只有菱歌,不拾人间唾。
口既如簧眼似簸。
几回看得兴亡破。
至此乾坤放觉大。
这艇清讴,那艇能追和。
剥了红菱三四个。
侏儒不受官厨饿。

【注释】:

隔浦——隔着一条水。隔浦,指隔岸,隔河之意。

菱歌——指船夫划船时唱的《菱歌》曲。

画舫(fǎng)笙簧——画舫上的船夫吹笙奏乐,笙簧是乐器的一种。

顷刻——片刻。

口既如簧眼似簸——形容船夫的嘴像乐器一样能发出声音,眼睛像簸箕一样会转动。

几回看得兴亡破——几次观看国家兴衰。

至此乾坤放觉大——到此之间天地开阔,感到世界很大。

清讴(ōu)——清新悦耳的歌。这艇清讴,那艇能追和——指这艘画舫的歌很美,别的船无法追赶得上。

剥了红菱三四个——摘了些红色的菱角吃了。

侏儒不受官厨饿——像侏儒一样的小人物不会受官府的虐待。

【赏析】:

这首词是作者为祁世培所作,写船行在江上,欣赏到沿途风景,听到船夫的歌声,看到船上人的生活,感叹人生短暂,世事变化无常,最后表达出对生活的热爱之情。

【译文】:

隔着河面唱着《菱歌》,船行在江上。只有船夫在唱《菱歌》,没有去捡别人的唾沫。他的眼睛像簸箕一样能转动,嘴巴像乐器一样会发出声音。几次观看国家兴衰,觉得世界很大。这艘画舫的歌很美,别的船无法追赶得上。摘下了几个红菱吃了,像侏儒一样的小人物不会受官府的虐待。

【赏析】:

这是一首描写江南水乡景色和生活情趣的词。词人乘坐一叶扁舟,沿着江水一路行来,一路上看到的都是美景。船行在江上,听到了船夫的歌声;看到了船上的人在享受生活。词人感慨人生短暂,世事变化无常,表达了自己对生活的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。