平生不信春风颠,日日买醉春风前。
今朝始信春风恶,桃花作雨柳飘绵。
冲狂击荡上复下,澎湃奔腾如怒马。
恍疑威动四极陲,又若气振长平瓦。
游人郊外意颇愁,巨觥起浪难献酬。
不如挈榼且归去,呼童载酒登南楼。
【注释】
春风颠歌:指春天的狂风暴雨。
平生:平素,向来。
买醉:饮酒至醉。
桃花作雨柳飘绵:形容春风吹来,如雨点般落下的花瓣和像绵一样的柳絮。
冲狂击荡上复下:春风吹来,冲击着山峦,回旋于山谷。
澎湃奔腾如怒马:形容春风吹动江水汹涌澎湃,如奔马般激烈。
恍疑威动四极陲(chǐ):仿佛春风威力能震动到四方极远之地。
又若气振长平瓦:仿佛春风吹动了长平之瓦,长平为战国时赵国所筑城,在今山西临汾县东北。
游人郊外意颇愁:游客在郊外,心情颇感忧郁。
挈榼(kè kuò)(挈:提;榼:盛酒器)且归去:提着酒器回去。
呼童载酒登南楼:招呼童子拿酒登高而饮。
【赏析】
此诗写春风的强劲,以及它对大地的影响。开头两句说:“平生不信春风颠,日日买醉春风前。”作者自注:“予尝见春日,风至有声,然未尝信其有如此奇变也。”这是说,以前我不相信风竟有这样强烈的威力。“今朝始信”,今天才相信了。这两句是全诗的关键句。“日日买醉春风前”是说,以前我总认为春天的风是温和宜人的。
以下三句,是描写风势的猛烈。“桃花作雨柳飘绵”,是说风大到足以使桃花像雨一样纷纷扬扬落下来,柳条也似棉絮一般飘飞起来。“冲狂击荡上复下”则是说,风的威力不仅向上、向下冲击着,而且还能左右回旋。“澎湃奔腾如怒马”,进一步强调风势的猛烈。最后两句,是抒发自己对这种强大力量的感受。“恍疑威动四极陲”,好像春风的威力能震动到四方极远之地;“又若气振长平瓦”,仿佛春风吹动了长平之瓦,长平为战国时赵国所筑城,在今山西临汾县东北。
诗人面对狂风暴雨,感慨万端,但并不悲观。他以轻松的口吻,描绘了风的壮美,表现了乐观的精神。从这首诗中,我们可以看到作者那种豪迈、开朗的性格。