公无渡河,公竟渡河。
渡河公死,公乎柰何。
席其床兮黍其畴,公乎胡为而溺流。
大呼呼公公不留,心摧肠断弹箜篌。
嘈嘈招不起,贤兄小姑哭无已。
妾身愿作精卫禽,衔石西山塞河水。
这是一首汉代乐府民歌,内容是谴责公无渡河的。公无渡河是《诗·邶风·谷风》中的一句“彼其之子,不遂我愿。”意思是说:“那个人啊,不遂我的心愿。”
译文:你不要渡黄河,你却真的渡了黄河。渡河而死,你有什么可说的?坐在你的床上,种着庄稼,你为什么要淹死在流河里?大呼救命,公公不救你,心都碎了,肠子也断了,弹着箜篌哭啊哭。嘈杂的声音,没有谁能听见,贤兄和妻子哭得死去活来。我愿做精卫鸟衔石填海,把西山上的河水堵塞住。
赏析:这首诗是《长歌行》的节选,表达了对公无渡河行为的谴责。公无渡河的字面意思是不要过河,但实际上是指不要做出危险的行为或决定。公无渡河在这里被理解为不要轻率地做出决策,要深思熟虑。诗人通过这个故事,告诫人们不要盲目行事,要有远见卓识,不要因为一时的冲动而做出错误的决定。这首诗以寓言的形式表达了这一道理,寓意深刻,给人以启示。