孤城吹角水漫漫,近夕波摇舟次滩。
峡口砧声江上度,武昌树色月中看。
南天渺渺怀人远,北斗苍苍向客寒。
流落水云千万里,不知何处是长安。
晚次鄂州
孤城吹角水漫漫,近夕波摇舟次滩。
峡口砧声江上度,武昌树色月中看。
南天渺渺怀人远,北斗苍苍向客寒。
流落水云千万里,不知何处是长安。
注释:
- 孤城吹角水漫漫,近夕波摇舟次滩——在荒凉的城池下听到远处传来的号角声,水天一色。近傍晚时,船在岸边摇晃,我站在岸上休息,眼前是一片滩涂。
- 峡口砧声江上度,武昌树色月中看——在长江边听到江上的鼓声,月光下看到武昌的树木。
- 南天渺渺怀人远,北斗苍苍向客寒——在辽阔的天空下思念远方的人,而北斗星闪烁着光芒,让人感到寒冷。
- 流落水云千万里,不知何处是长安——自己漂泊在外,不知道哪里才是故乡,心中充满了迷茫。
赏析:
这首诗描写了诗人在鄂州的所见所感。诗人站在岸边,听着远处的号角声,看着眼前的江景,心中充满了对家乡的思念。同时,诗人也感受到了自然的广阔和孤独。这首诗语言简练,意境深远,表达了诗人的思乡之情和对生活的感慨。