祖筵相送槿花时,江上逢春感别离。
词客登临芳草变,乡山吟望尺书迟。
莺声吴苑行人度,海色官船暝柳垂。
最忆玉门听曙漏,思君闲夜益悽其。

怀浦舍人长源

祖筵相送槿花时,江上逢春感别离。

注释:祖筵相送,指祖筵设宴送别。槿花时,指春天。江上逢春感别离,意思是在江边遇到了春天,感慨地想起要离开。

译文:祖筵设宴送别,正值春天,我在江边遇到了春天,感慨地想起要离开。

词客登临芳草变,乡山吟望尺书迟。
注释:词客,这里指的是作者自己。登临,登上高处。芳草变,指草木繁盛。乡山吟望尺书迟,意思是在家乡的山上吟诗眺望远方,但书信却迟迟不能到达。
译文:我登上了高高的山巅,看到草木繁盛。我在家乡的山上吟唱,但远方的消息却迟迟不能到达。

莺声吴苑行人度,海色官船暝柳垂。
注释:莺声,指黄莺鸟叫声。吴苑,指吴地的园林。行,行走的人。海色官船,形容大海的颜色。暝,天色昏暗。柳垂,指杨柳随风飘动。
译文:黄莺的歌声在吴地的园林中回荡,行走的人在海色的官船上度过黄昏。

最忆玉门听曙漏,思君闲夜益凄其。
注释:玉门,指玉门关,位于今甘肃敦煌西北小方盘城附近。曙漏,指早晨的报时乐器。闲夜,闲暇的夜晚。凄其,形容心情悲伤。
译文:我常常怀念在玉门关听到的晨钟暮鼓,思念你的时候,闲暇的夜晚更感到悲伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。