秋风吹冷薜萝衣,客里逢君赋式微。
楚水别来浮桂棹,秦川归去掩柴扉。
中天华岳三峰削,独树关河一叶飞。
我有愁心如断雁,随君征路向斜晖。
江上送王悦归关中
秋风萧瑟,吹冷了薜荔萝衣,我在客中遇见你,赋诗表达对你的思念。
楚水别来泛舟桂棹,秦川归去隐柴扉。
你在楚水边离别时,泛舟桂棹,我回到秦川后,隐居柴扉。
中天华岳三峰削,独树关河一叶飞。
华山的山峰如刀削斧劈,关河之畔树叶飘落。
我有愁心如断雁,随君征路向斜晖。
我的忧愁如同断线的大雁,跟随你一起走向夕阳西下。
注释:
薛荔 :一种草本植物。
式微:古代歌曲名。
楚水:指长江,这里泛指楚国之地。桂棹(zhào):用桂花制作的船桨。
柴扉:柴门。
中天:天空正中。华岳:华山。三峰:华山有三座主峰,称天、地、玉女三峰。
独树:单独一棵大树。
征路:行军打仗的路。向:朝着。斜晖:夕阳余辉。