旅棹历淮阳,春亭酒正香。
贤兄开绛帐,季弟侍萱堂。
郢树侵吴近,淮流入海长。
一杯分散后,归雁是同行。
【注释】
- 旅棹历淮阳:船儿在江面上飘泊,经过淮阳县。
- 春亭:春天的酒楼。
- 贤兄:对有才能或品德高尚的人的美称。
- 绛帷(yíng wéi)帐:红色的帐幕。
- 季弟:排行最小的弟弟。
- 郢树:楚王的树。
- 吴国:古代国名。
- 淮流入海长:淮水流入大海,永远流淌着。
9、10. 一杯分散后,归雁是同行:分别时,大家把杯中的酒喝光了,然后一起回到家乡。
【译文】
乘舟经过淮阳县,春日的酒楼上美酒正香醇。
贤兄打开红帐幕,弟弟侍奉萱堂旁。
郢树侵到吴国近,淮水流入大海长。
分手后一杯美酒分,同乡的燕子一同行。
【赏析】
此诗为送别诗。全诗以送别之情为主线,描写诗人与朱大离别时的情景,表达了诗人对朋友深深的思念之情。
首联写饯别场景,点明送别的时间与地点。颔联描写饯别场面,通过描绘朱大开帐、弟弟侍奉的场景,表现出诗人对友人深厚的情谊。颈联描写饯别时的景象,以郢树和吴国的比喻,表达了诗人对友情的珍视。末联写饯别情景,通过描绘分别后的饮酒和同乡燕子的比喻,表达了诗人对友人的思念之情。