七试无成只自怜,东归还逐下江船。
向来罪业无人识,虚占时名二十年。

【注释】

七试:七次考试。无成:没有成绩,指科举不中。只自怜:只是怜惜自己。东归:从外地回来。口占:即兴而作。

向来:从过去到现在。罪业:罪过和功劳,泛指一生的所作所为。无人识:没有人了解或理解。虚占:白白占用。时名:一时的名声,也指功名利禄。二十年:指从二十岁到四十五岁的时间。

【赏析】

这首诗是诗人在科举考试失败后写的。诗中流露出对功名的淡泊之心、对官场的失望之情。

开头两句“七试无成只自怜,东归还逐下江船”,意思是说经过七次考进士都没有考取,只能自我怜惜。我本想东归家乡,但因为落榜,只好随同下江的船只一起漂流到远方去。

中间两句“向来罪业无人识,虚占时名二十年”,是说从过去到现在,我的罪业没有人理解,白白地占用着这个一时的名声达二十年之久,这是很不值得的。

最后两句“归家未得心如水,一醉何妨月满楼。”意思是说回家后心情如同清静的水一样平缓。既然已经没有希望了,不如借酒浇愁吧!月圆之夜可以尽情饮酒,不必顾忌什么。这里的“何妨”是“不妨”的意思,表示一种无所忌惮的放纵。

这首诗表现了失意文人的无奈与悲凉之感。

【译文】

七番考试都未能成功,只有自我怜惜而已。我本来想东归故里,可是落榜后只能随同下江的小船漂向远方。我过去的罪业没有人了解,白白地占用了这个一时的名声达二十年之久。

归家之后心里平静得像清水一般,喝醉了酒又有何妨?只要月光洒满高楼,便纵情饮酒,不必顾忌什么。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。