暄风泛午,迟日酣春,万锦新濯。
传乐亭东,记得向来曾约。
正是春明堪醉也,等闲愁病刚蹉却。
漫多情,忆旧倚阑干,此时萧索。
空自有、怜春思致,赋玉才情,无处堪著。
怎及东君,时自对花吟酌。
檀板风流犹在念,锦堂佳丽还留诺。
待迟迟,却又怕,雨狂风恶。
【注释】:
暄风泛午,迟日酣春——暖和的春风拂面,阳光明媚。
万锦新濯——万物都被洗刷得光彩夺目。
传乐亭东,记得向来曾约——相传在乐亭的东边,记得以前曾约定过赏花的地方。
正是春明堪醉也,等闲愁病刚蹉却——春天的美景足以让人陶醉,但因忧愁病痛而错过了欣赏春天的机会。
漫多情,忆旧倚阑干,此时萧索——我多么多情,回忆着过去倚在栏杆上的情景,而现在却如此萧瑟。
空自有、怜春思致,赋玉才情,无处堪著——虽然有怜惜春意的心情,但却没有地方可以施展才华。
怎及东君,时自对花吟酌——怎能比得上春神,时常对着花儿吟诗饮酒。
檀板风流犹在念,锦堂佳丽还留诺——音乐的余韵还在耳边回荡,美丽的庭院依然保持着往日的繁华与美丽。
待迟迟,却又怕,雨狂风恶——等了又等,却又害怕风雨交加。
【赏析】:
此词是一首咏物抒情之作。词人借陈以可招赏不赴之事,抒发自己因春事而引起的伤春之情。
上片写春景之美,起首二句“暄风泛午,迟日酣春”,点明节候已到仲春,气候温暖,太阳高照。“万锦新濯”三句,则描绘出一幅绚丽多彩的春日图画。万紫千红竞相开放,美不胜收;阳光照耀下,万物沐浴在一片光明之中。“传乐亭东”,点出所要描写的对象所在之地;“记得向来”以下几句,追忆从前赏花之约。“春明”两句,说明春光明媚,足以令人陶醉;“等闲”两句,表达因忧病而错过欣赏春景机会的痛苦心情。“漫多情”三句,进一步抒写自己对春意的留恋之情。“怎及东君”,即指春神,“时时对花吟”句,谓春天总是与花儿为伴,尽情享受生活的快乐。“檀板风流”、“锦堂佳丽”两句,既赞颂了春神与花儿的亲密关系,又暗示自己的才华无处施展,无法与春神相比。
下片写因春而引发的伤春之情。“空自有”三句,由赏花不赴生发感慨。“怜春”两句,写出自己虽多情却无计可施的苦闷;“赋玉才情”三句,说自己虽有才华却无法尽情发挥;最后两句,由伤春而引发对时局的担忧。结尾两句,表达了词人对国运的忧虑之情。
此词语言清丽,风格婉转;结构上上下片各四句,每句均以“万锦”开头,用字相同,音调相谐,读来朗朗上口。