自行播州境,人事觉稍优。
野辟停传饰,俗朴居民稠。
迢迢夜郎道,熙熙左衽俦。
鴃舌口中语,咿嚘道边讴。
下焉乐明守,上焉洽皇猷。
讵云蛮貊陋,直与华夏侔。
伊昔谪仙子,疋马曾兹游。
怀人剧感慨,中夜翻百忧。
夜郎驿
自行播州境,人事觉稍优。
野辟停传饰,俗朴居民稠。
迢迢夜郎道,熙熙左衽俦。
鴃舌口中语,咿嚘道边讴。
下焉乐明守,上焉洽皇猷。
讵云蛮貊陋,直与华夏侔。
伊昔谪仙子,疋马曾兹游。
怀人剧感慨,中夜翻百忧。
注释:
- 自行播州境:在自流州(今四川自贡一带)境内。
- 人事觉稍优:人们的待遇逐渐优越。
- 野辟停传饰:野外开阔,停止传递的装饰品。
- 俗朴居民稠:风俗朴实,居民众多。
- 迢迢夜郎道:遥远的夜郎道。
- 熙熙左衽俦:热闹的左衽族群。
- 鴃舌口中语:鸟的叫声像是人类的语言。
- 咿嚘道边讴:在道路旁唱歌。
- 下焉乐明守:地位低微的人享受明州的治理。
- 上焉洽皇猷:地位高的人理解并实施皇帝的旨意。
- 讵云蛮貊陋:难道认为蛮夷粗鄙吗?
- 直与华夏侔:与华夏民族相等齐。
- 伊昔谪仙子:过去被贬谪的仙女。
- 疋马曾兹游:骑白马曾经游玩过。
- 怀人剧感慨:怀念人的心情更加深刻,感慨更多。
- 中夜翻百忧:在深夜翻来覆去地忧虑。
赏析:
这首诗是一首七言律诗,描绘了作者自流州(今四川自贡)出发前往夜郎(今贵州一带),经过漫长的路程后,对不同地区人民生活、习俗和语言的感受与反思。诗人通过对夜郎地区的描绘,表达了对当地人民的同情和对自身身份的感慨。