丈夫抱才艺,譬若囊中锥。
不遇盘与错,利器将焉施。
康侯青云彦,敡历非一时。
朅来绾铜章,出宰潼水湄。
陇云接栈道,暑雨骅骝嘶。
皇情重民瘼,去去行勿迟。
【注释】
丈夫:指诗人自己。
才艺:才能和技能。
譬若:好比,像。
囊中锥:用布袋装着的锥子。比喻无用。
盘与错:喻指各种复杂的关系和环境。
青云彦:指官位高的官员。
敡历:经历。
绾铜章:佩戴官印,为官。
潼水湄:即潼江之畔。
陇云:陇山的云气,这里比喻朝廷。
栈道:指蜀道,古称险道。
皇情:皇帝的旨意。
民瘼(mò):百姓疾苦。
去去:赶快,快点儿。
【译文】
你怀抱着才华与技艺,这就像口袋里装的锥子;如果没有遇到机会或困难,你那锐利的武器将无所施展。康侯你官运亨通,青云直上,经历丰富,不是一朝一夕的事。现在你带着官印,出任潼江之畔的安岳知县,你要努力工作,不要耽误了皇上的期望!
【赏析】
这是一首送行诗,表达了对友人远行赴任、建功立业的美好祝愿。诗中运用比喻等手法,生动形象地描绘了友人的才能与抱负,同时勉励友人珍惜机遇、奋发有为,以实现自己的人生价值,体现了作者对友人的深厚情谊和殷切期望。