滩水粼粼碧,蒲芽短短青。
仆夫忘记念,却道过严陵。
诗句原文:
滩水粼粼碧,蒲芽短短青。
仆夫忘记念,却道过严陵。
翻译:
滩边水波粼粼闪着碧光,新生的蒲草嫩绿而细长。
仆役们忙于赶路而忘却了前行的目的,反而谈起了曾经游览过的严陵。
注释:
- 滩水粼粼碧:形容河水清澈透明,阳光下波光粼粼如同无数小碎片在水面上闪烁。
- 蒲芽:指的是生长在水中的蒲草的芽儿,通常呈现出鲜绿色。
- 仆夫:此处指随行的仆人。
- 忘:忘记了前进的目的或计划。
- 念:想念,思念。
- 过:经过,到达。
- 严陵:地名,位于今天浙江省桐乡市。历史上有许多文人墨客都曾游览此地并留下了赞美之情。
赏析:
这首诗描绘了一幅春天里江南水乡的美丽画面。首句以“滩水粼粼碧”勾勒出河流的清澈与生机,为读者营造出一种宁静而又生动的氛围。接下来,“蒲芽短短青”不仅描述了岸边新发的蒲草嫩绿欲滴的生机勃勃,也间接表达了春天的到来和大自然的复苏。
然而诗中的转折出现在“仆夫忘记念,却道过严陵”这两句,它巧妙地将诗人自身的情感体验融入景物之中。这里的“忘记”和“却”反映了诗人内心的某种疏离感或是对现实忙碌生活的反思。而“过严陵”则可能意味着诗人对于过往美好时光的怀念或是对现实的无奈感慨。
这首诗通过对春天自然景象的细腻描绘,以及通过仆人们的忙碌与诗人的情感抒发,展现了一个既和谐又带有一丝哀愁的水乡春日画面。