关中兵旱久,黎庶窜亡多。
重感朝廷德,频烦使者过。
舟车资馈饷,田野动讴歌。
寄语诸朋达,遐方在抚摩。

注释:

关中,即今陕西省一带。

回,指转机。

黎庶,指百姓。

重感,再次感受到。

德,恩惠、恩德。

烦,麻烦。

舟车,这里泛指交通工具。资馈饷,给军队送粮草。

讴歌,歌颂,这里指民间的欢腾和赞美。

达,同“达”,通达。

遐方,远方。抚摩,安抚。

赏析:

这首诗是作者送给张主官的,主要表达了他对关中的担忧和希望。首先,他指出关中因为兵乱而久旱,百姓流离失所,生活困苦。然后,他再次感受到朝廷的恩德,频繁派遣使者前来慰问。接着,他强调要确保物资供应充足,让百姓能够安心耕种。最后,他寄语各位友人,远方的人们也需要得到安抚和支持。整首诗充满了对人民的关心和对国家未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。