关中兵旱久,黎庶窜亡多。
重感朝廷德,频烦使者过。
舟车资馈饷,田野动讴歌。
寄语诸朋达,遐方在抚摩。
注释:
关中,即今陕西省一带。
回,指转机。
黎庶,指百姓。
重感,再次感受到。
德,恩惠、恩德。
烦,麻烦。
舟车,这里泛指交通工具。资馈饷,给军队送粮草。
讴歌,歌颂,这里指民间的欢腾和赞美。
达,同“达”,通达。
遐方,远方。抚摩,安抚。
赏析:
这首诗是作者送给张主官的,主要表达了他对关中的担忧和希望。首先,他指出关中因为兵乱而久旱,百姓流离失所,生活困苦。然后,他再次感受到朝廷的恩德,频繁派遣使者前来慰问。接着,他强调要确保物资供应充足,让百姓能够安心耕种。最后,他寄语各位友人,远方的人们也需要得到安抚和支持。整首诗充满了对人民的关心和对国家未来的期待。