清游及佳辰,载酒出芳甸。
日落风气高,晴郊绿初遍。
入寺踏清阴,登高揽葱茜。
须臾剑壑暝,素月流绀殿。
林影散积雪,石光摇匹练。
鼓罢扬清歌,人开出素面。
此时人境空,喧寂同一善。
低回洵可乐,去留亦无恋。
吾侪区中人,踪迹辘轳转。
今日与明日,时乎会有变。
空怀买山期,坐受尘网罥。
百年春几逢,一春月几见。
春月此丘中,契阔共谈宴。
我唱子可和,涤子端溪研。
这首诗是明代诗人唐寅创作的《虎丘月夜》。
译文:
三月十三日夜晚,我与陆大无一起在虎丘上等待着月亮的出现。我们载着美酒走出了芳甸。太阳落山后,空气清新,晴空万里,绿色的田野开始覆盖。我们进入寺庙,踏着清凉的树荫,登上高台,揽取那葱郁的景色。片刻间剑门峡谷便笼罩在暮色之中,明亮的月光洒落在绀殿之上。林影中散去了积雪,石上闪烁着如练的光辉。鼓声停歇后,响起了清歌,人们纷纷走出寺院,脸上露出了素净的面容。此时此刻人世间显得空灵,喧嚣与寂静共存一善。低回往复实在令人愉悦,去留之间亦无所留恋。我们都是这区区尘世的人,足迹如同车轮旋转般不停。今日与明日,时光流逝总会发生变化。心中怀揣着买山的愿望,却只能忍受尘世纷扰的束缚。百年春光难得几回,一年春天的月夜也难得几次见到。春月此刻在这丘中,我们相契相伴共谈畅饮。我唱歌,你应和。我用你端溪砚研磨洗笔。
注释:
- 清游及佳辰,载酒出芳甸:在美好的时光中游玩,带着美酒走出芳香的田野。
- 日落风气高,晴郊绿初遍:太阳落山之后,天气清爽,晴朗的郊外一片绿色铺展开来。
- 入寺踏清阴,登高揽葱茜:进入寺庙,踏着清凉的树荫,攀登高处,眺望那茂盛的景色。
- 须臾剑壑暝,素月流绀殿:片刻间,剑门峡谷被暮色笼罩,明亮的月光洒落在绀殿之上。
- 林影散积雪,石光摇匹练:树林的影子中飘散着积雪,石头上的光泽仿佛是一匹白色的绸带。
- 鼓罢扬清歌,人开出素面:战鼓停歇后,响起了清歌,人们纷纷走出寺院,脸上露出了素净的面容。
- 此时人境空,喧寂同一善:此时此刻人世间显得空灵,喧嚣与寂静共存一善。
- 低回洵可乐,去留亦无恋:低回往复实在令人愉悦,去留之间亦无所留恋。
- 吾侪区中人,踪迹辘轳转:我们都是这区区尘世的人,足迹如同车轮旋转般不停。
- 今日与明日,时乎会有变:今日与明日,时光流逝总会发生变化。
- 空怀买山期,坐受尘网罥:心中怀揣着买山的愿望,却只能忍受尘世纷扰的束缚。
- 百年春几逢,一春月几见:百年的春光难得几回,一年春天的月夜也难得几次见到。
- 春月此丘中,契阔共谈宴:春月此刻在这丘中,我们相契相伴共谈畅饮。
- 我唱子可和,涤子端溪研:我唱歌,你应和。我用你端溪砚研磨洗笔。