十年为客。
面有风尘色。
怕是归时人不识。
又道欲归难得。
山山水水茫茫。
看来只是他乡。
道有归心不信,家书寄已千行。
【译文】
十年的漂泊生涯,脸上总带着风尘的色。担心回家时,家乡人认不出我。又担心归乡难,想走又走不了。山山水水的茫茫大地,看来只是他乡。
信里说有归乡的心,但已经写了千行。
【注释】
- 清平乐:词牌名。
- 空路:指道路漫长,难以找到回家的路。
- 壬午:即宋高宗建炎三年(公元1127年)。
- 十年为客:指作者在外地度过了整整十年的时间。
- 风尘:指风沙和尘土,这里比喻旅途的艰辛和劳顿。
- 怕是:恐怕是。
- 归时人不识:回到家的时候,人们可能不认识你。
- 欲归难得:想要回家却很难实现。
- 山山水水:指家乡周围的山川景色。
- 茫茫:形容视野开阔,无边无际。
- 他乡:指作者目前居住的地方,也暗示了对家乡的思念。
- 道有归心不信:意思是说即使心里有归乡的念头,但是不相信能实现。
- 家书寄已千行:意思是说已经有好几千字的家书寄托在远方的亲人身上。
赏析:
这是一首描写游子思乡之情的词。全词以“十年为客”开头,表达了诗人在外十年的辛酸与无奈;接着以“面有风尘色”描绘了诗人在外十年的疲惫与沧桑;然后通过“只怕归时人不识”,表达了对家乡亲人的思念与渴望。整首词情感深沉、意境深远,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的悲欢离合,使人产生深深的共鸣。