黄葛生溪边,溪水东西流。
枝枝自缠绕,叶叶自绸缪。
【注释】
黄葛:黄色的葛藤。
生:生长。
溪边:指溪水旁边。
缠:缠绕。
绸缪:缠绵。
【赏析】
这首诗以生动的描写,描绘了葛藤在溪边的自然生长过程以及与水流相互缠绕的景象。
首句“黄葛生溪边”,点明诗题,说明是写葛藤生长在溪边的情况。“生”字突出了葛藤的特性,它生命力旺盛,生长迅速。
次句“溪水东西流”,描绘了溪水的流向,为后文的描写奠定了基础。“东”和“西”两个方位词的使用,既表现了溪水的流动方向,也暗示了葛藤的生长方向。同时,这也为下一句的“缠绕”作了铺垫。
第三句“枝枝自缠绕,叶叶自绸缪”,运用比喻的修辞手法,将葛藤的生长状态形象化。“枝枝自缠绕”描绘了葛藤在溪边生长时,枝条相互缠绕的情景;而“叶叶自绸缪”则表现了葛藤叶片之间的紧密联系,仿佛它们在相互依偎,共同抵御外界的风雨。这两个比喻生动地描绘了葛藤的生长状态,让人仿佛能够感受到葛藤的坚韧与顽强。
【译文】
黄色的葛藤生长在溪边,
溪水从这头到那头流淌。
枝条枝条相互缠绕,
叶子叶子相互缠绵。