人生一何相悬,哲士常见未然。
愚夫不睹目前,所较以千年。
今尔忽怨苍天非、世淆乱,谁贵圣贤。
【译文】
人生是多么的相悬,哲士常见未然。
愚夫不睹目前,所较以千年。
今尔忽怨苍天非、世淆乱,谁贵圣贤。
【注释】
上留田行:指《上留田行》。
一何:多么。
哲士:聪明的人,即哲人。
见:看见。
不睹(dù)目前:不见眼前的事。
所较:比较。
以:因为。
千年:形容时间长久。
忽:副词,突然。
苍天:苍天,指上天或命运。
非:不是。
世:世人。
淆乱:混淆扰乱。
贵:看重,重视。
赏析:
这首《上留田行》是李白借古讽今之作。诗中通过对比哲人和愚人的遭遇,来讽刺社会上那些只重视权势和富贵而轻贱圣贤的人。
“人生一何相悬”,这是说,人与人的生活境遇相差得多么悬殊啊!这两句是从哲人与愚人两个不同的角度来写,突出了诗人对当时人们生活境遇悬殊的感叹。
“哲士常见未然”,这是说,有智慧的人常常能看到事物的真相,而那些愚蠢的人却总是看不到眼前的事情。这里,诗人把“常”字用得极为传神,既表达了自己的见解,又暗示了社会上存在的一种普遍现象。
“愚夫不睹目前”,这是说,那些愚昧无知的人往往看不到眼前的事。这句诗既表现了哲人对愚人的嘲笑,也反映了诗人自己的感慨。
“所较以千年”,这是说,人们为了名利地位而奋斗不已,这种争斗要延续到千年之后才能结束。这里,诗人用“所较”和“以千年”这两个词组,形象地描绘了人们的争斗之久和之大。
“今尔忽怨苍天非、世淆乱,谁贵圣贤。”这句诗是诗人对那些只顾争斗的人们发出的警告。他说,你们这些人竟然抱怨苍天不公平、世间混乱不堪,难道你们就那么看重圣贤的价值吗?这里的“尔”指的是那些只知道争名夺利的人,而“贤”则是指那些有才德的人。
这首诗的构思精巧,立意高远,既有现实意义,也有历史教训,是一首具有深刻社会意义的佳作。