天马下阊阖开,汗以血騑离哉。
河之精龙之子,视浮云无万里。
绝流景蹑遗风,今安驾幸回中。
天马徕从西极,经千里归有德。
天马徕竦予身,挟飞电化若神。
天马徕循东道,承灵威服帝皂。
天马徕岁执徐,狭四海将安如。
天马徕出峤山,逝昆仑排玉关。
天马徕龙为友,北击胡驱群丑。
天马歌
天马下阊阖开,汗以血騑离哉。
河之精龙之子,视浮云无万里。
绝流景蹑遗风,今安驾幸回中。
天马徕从西极,经千里归有德。
天马徕竦予身,挟飞电化若神。
天马徕循东道,承灵威服帝皂。
天马徕岁执徐,狭四海将安如。
天马徕出峤山,逝昆仑排玉关。
天马徕龙为友,北击胡驱群丑。
注释:
天马:传说中的一种神马。
阊阖:神话传说中天的门户。
汗:指马出汗。这里用“汗”字形容天马的豪壮和骏美。
騑:古代骏马的美称。
河之精:黄河之精华。
龙之子:龙之子即龙种,比喻非常珍贵或非凡之物。
视浮云:比喻天马驰骋的速度。
绝流:超越河流。
景:同“影”,影子。
遗风:遗留下来的风气。
今安:今天还安全吗?
驾:驾驭的意思。
幸:指被帝王所宠幸。
西极:指西方极远的地方。
经:经过。
执徐:农历十月。
峤山:五岳之一,在今湖南南岳衡山。
昆仑:神话中的山名,是四大龙脉之一,也是中国神话中的神仙居住之地。
玉关:指玉门关。
龙为友:与龙做朋友。
北击:北方攻击。
胡:指北方民族。
驱群丑:驱赶众多的坏人或敌人。
赏析:
这是一首咏赞天马的诗,表达了诗人对天马的喜爱之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了豪放和奔放的气息。