孤心尽槁,怪两眼难干,盈盈犹在。
清镜暗潮生几度,信得愁根如海。
影落空床,声沉遥夜,枕上千行载。
开箱还验,石榴裙色须改。
明是点点成珠,满怀收拾,试倩何人卖。
宿睡未消红粉漫,又有新痕相待。
细与丝牵,急于弦引,袖掩终无奈。
滴他池水,看芙蓉死悉怪。

【解析】

这是一首咏物词,写泪的形态、性质和变化。上片写泪如明珠,晶莹剔透,“明是点点成珠”,泪珠似珍珠一样晶莹透亮,又“满怀收拾”,说明泪已滴满整瓶。下片写泪的流逝与变化,由盈转干,从有到无。“宿睡未消红粉漫”一句,用李贺诗句“宿醉未消天欲明”。泪珠虽多但还未干涸,还像刚流过一样。“细与丝牵,急于弦引”两句,写泪水的流动速度极快,如同丝线被牵动,琴弦被拉动一样。最后以池水比喻泪,说泪已经把池塘的水都染黑了。全词运用多种修辞手法,生动地写出泪的晶莹、透明和流动,抒发了作者对爱情的痴迷及无法排遣的痛苦。

【答案】

①孤心尽槁:形容泪流得太多太多,以致心都枯槁了。②怪两眼难干 盈:充满。③盈盈犹在:指泪还在,仍然晶莹润泽(或泪珠仍在)。④清镜暗潮生几度:眼泪像镜子中的水面波纹,不停地涌出来。⑤信得愁根如海:相信眼泪就像海水一样深。⑥影落空床,声沉遥夜:影子落在空空的床上,声音沉入深深的夜晚。⑦枕上千行载:枕头上布满了一行行的泪痕。⑧开箱还验石榴裙色须改:打开箱子看看,发现裙子的颜色已经被泪水染湿了。⑨明是点点成珠:泪珠就像珍珠一样明亮。⑩满怀收拾:心里装满了泪。(11)试倩何人卖:请谁来卖这些泪呢?(12)宿睡未消红粉漫:昨夜的睡眠还没有消除,红色的胭脂依然散漫。(13)又有新痕相待:《离骚》有云:“恐美人之迟暮, 畏吾老而失时。”意思是担心美女衰老,怕我老去不能及时赶上她。这里的“新痕”即指美人的胭脂,暗示女主人公的容颜已经憔悴,令人怜惜。(14)细与丝牵,急如弦引:指泪水像丝线那样被牵动,又像琴弦那样被拉动。(15)滴他池水,看芙蓉死悉怪:连池塘的水都要被她的泪水染黑了!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。