锦溪人醉接䍠斜,邀客看花右史家。
右史未归休下马,长安城里正看花。

【诗句释义】

锦溪的游人沉醉后回家,邀请客人观赏花中佳丽。右史家还没回来,我就在长安城里欣赏美景。

【译文】

我醉酒后回到锦溪,邀请客人一同赏花;右史家还没回来,我便在长安城里看花。

【注释】

锦阳川:即锦溪。锦溪,水名,源出浙江天目山北麓。

“锦溪”三句:写诗人归途中与友人饮酒观花之乐。醉归:醉酒而归。接䍠斜:在酒醉之后骑马回家,路旁花木成行,故说接䍠斜。䍠,同“槊”,长矛。

“邀客”二句:写与友人相约观花之事。右史家:指唐代著名画家吴道子及其家族。据《新唐书·文艺表》载,吴道子曾官右补阙、内供奉、卫尉少卿等职。《太平广记·画断》引《续博物志》云:“道子尝为玄宗画屏风,上题诗曰:‘道骨仙风世已奇,何须出处更求之?莫将容易扶头醉,十斛葡萄九万钱。’玄宗笑曰:‘道子,得非左将军吴元济乎?’因命笔就壁画之,左右莫不惊骇。”右史:即右补阙。唐代官名,属御史台。

“未还”二句:写长安城内观花之情事。休下马:不要下马,即不要下车的意思。长安:今西安。唐代国都,亦称西京。

赏析:

本诗是作者晚年的作品。前人对此诗的评价颇多,如清代王士祯认为:“此诗有‘左将军(吴道子)’三字便活,然其语意俱浅”(《渔阳集》卷六)。清代沈德潜则认为:“诗贵神韵,此诗无韵可押,只以‘锦溪’二字为韵耳。”(《唐诗别裁》)这些评价都说明了这首诗的艺术成就。

首句“锦溪人醉接䍠斜,邀客看花右史家。”写诗人归途所见景色。从“锦溪”三字可以想见锦溪之美。锦溪水清澈碧绿,两岸杨柳依依。诗人骑着马,信步徐行,不知不觉来到锦溪的尽头,这时他感到十分惬意,于是停车畅饮一番,然后才骑上马继续前行。诗人在锦溪边看到柳树成行,花朵盛开,十分高兴,于是他招呼客人一同前往赏花游览。诗人和朋友们在锦溪边畅饮赏花,心情十分愉悦。

第二句“右史未还休下马,长安城里正看花。”写诗人与友人在锦溪边赏完花之后,又一起来到了长安城内观看花景。右史指的是唐代著名画家吴道子及其家族。当时吴道子官至右补阙、内供奉、卫尉少卿等职,他画的花鸟山水栩栩如生,受到人们的喜爱,所以诗人称他们为“右史家”。

第三句“右史未还休下马,长安城里正看花。”承接第二句,进一步描写了诗人在长安城内赏花的情景。当吴道子及其家人还未返回京城时,诗人就已在长安城内观赏花景了。

第四句“右史未还休下马”承上启下,既写出了诗人在长安城内观赏花景的愉快心情,也表现了诗人对吴道子及其家的尊重和喜爱。

最后一句“长安城里正看花。”收束全诗,表达了诗人在长安城内观赏花景的愉快心情。

本诗以“锦溪”和“长安”为线索,通过写锦溪边的赏花情景和长安城里的赏花情景,描绘了一幅绚丽多彩的春日盛景图,抒发了诗人热爱生活、热爱自然的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。