洪慈寺里人醉,主事坟前草生。
世路悲欢如此,旧游何处忘情。
注释:洪慈寺里人们醉酒,主事坟前草生。世上的悲欢离合就像这样,旧日游踪哪里能够忘记呢?
赏析:诗中以洪慈寺里的人们醉倒的情景为线索,通过“主事坟前草生”这一对比鲜明的画面,生动地表达了人生世路的无常和变迁,以及人对旧日游踪难以忘怀的情感。全诗语言简炼,意境深远,寓意深刻,是一首脍炙人口的佳作。
洪慈寺里人醉,主事坟前草生。
世路悲欢如此,旧游何处忘情。
注释:洪慈寺里人们醉酒,主事坟前草生。世上的悲欢离合就像这样,旧日游踪哪里能够忘记呢?
赏析:诗中以洪慈寺里的人们醉倒的情景为线索,通过“主事坟前草生”这一对比鲜明的画面,生动地表达了人生世路的无常和变迁,以及人对旧日游踪难以忘怀的情感。全诗语言简炼,意境深远,寓意深刻,是一首脍炙人口的佳作。
【注释】 过雨:经过下雨。畦(qí):菜地。架(jué):用竹竿等做成的支架。已:已经。分甘:分送甘美的水果。到:送到。僮仆:仆人。沾润:指雨水滋润。邻家:邻舍。学圃:学习园艺。非吾事:不是我的事。忧时:忧虑时局。岁华:岁月,时光。成:成为。独坐:一个人坐着。欹侧:不端正。岸乌纱:指戴着黑色方巾的头。 【译文】 经过一场雨后,园中暮色苍茫,菜地里的蔬菜架子已经撑起了瓜蔓。我分送甘美的果品给仆人
种竹 种竹复种竹,屋西还屋东。都城十日雨,长夏一林风。 宿土得馀润,团阴分小丛。高秋想鸣佩,侧耳向晴空。 注释: 种竹:种植竹子。 复种竹:又种了一片竹林。 屋西还屋东:屋子的西边又回到了屋子的东边。 都城:指京城洛阳。 十日雨:十天的雨水。 长夏:夏天。 一林风:一阵凉爽的风。 宿土:已经干透的土地。 余润:多余的水气。 团阴:成团的阴影。 团阴分小丛:成团的阴影分布在竹林中。 高秋:秋天。
【注释】 1.宿流河驿:在流河南岸。宝庆:地名,今属河南省。谢太守:指宝庆的太守。宝庆,古县名,故治在今河南省境内,宋时为荆湖北路襄阳路辖境。2.先达:旧时对前辈学者的尊称。3.舟楫:船。期:约定的时间。4.细雨春灯暗:形容夜深了,雨下得很小。春灯,春日里点蜡烛的灯光。5.高歌暮角悲:傍晚时分听到军号声,就唱起慷慨悲壮的歌声来。6.前路:前途。7.江海得吾师:从老师那里学到很多东西
【注释】 假山:即用泥土堆成的山。成:建成,筑成。戏作二首:指作者的两首诗。二首:指《寻山》、《买云》等诗。 【译文】 有意寻找深壑幽谷,没有钱买白云。 冈峦才数叠,城市已平分。 远可达松子,清宜隐竹君。 山成谢岩叟,题壁为书勋。 赏析: 这是一首咏物抒怀之作,诗人在这首诗中以山水为题材,通过写自己游览山水的所见所感,来抒发自己对官场黑暗的不满和对自由生活的喜爱之情。此诗是组诗中的第二首。
【注释】 叠石危峰起:叠石是指堆砌石子来构成山峰,这是古代造园常用的手法。 盘根古树成:盘根是树木的主干上长出的根须盘结成圆环状,古树就是古老的树木,成是成为的意思。 窦留云宿处:窦就是洞穴,留云宿处就是指山洞里住着的云彩,这里指山中之景。 溪待水流声:溪指的是小河流,水流声音即溪水流动的声音,这里指山中的溪流。 意匠疑天巧:意匠就是心思巧妙,天巧即天然的精巧,这里指山的形状好像天上的云彩一样
傅说在野席上赏菊得“朝”字 荒野的景色本来就萧条,幽静的房间共同寂静寥落。 倒塌的栏杆将石头保护,细竹引泉水浇灌。 地方偏僻应该很少来访,情意多就多次招见。 留连更待何时,烂漫是今朝。 注释: 1. 野色自萧条:野外的景色本身就显得萧条。野色,指野外的自然景色。萧条,形容荒凉、冷落。 2. 崩栏将石护:倒塌的栏杆把石头保护起来。崩栏,形容栏杆倒塌。石护,指用石头来保护栏杆。 3. 细竹引泉浇
【注释】 闻捷:听说捷报。闻,听说。 戎马:指战事,这里指征战。三秦:泛指关中地区,即今陕西省一带。 风霾:指风雨雾气。百越:泛指南方地区。 连日:接连不断。 虎将:勇猛威武的将军,这里指身经百战的将领。 班旅:军中行列。 解颜:笑容满面。 【赏析】 《闻捷》是唐朝诗人杜甫的作品。此诗作于乾元元年(758)冬,当时杜甫正在夔州(今重庆奉节)。这首诗是作者听到唐军收复两京
桂轩 小树入西园,虚庭风露繁。 细香萦驻屐,清影傍开门。 永夜幽人梦,清秋素女魂。 此时俱寂寞,醉醒各无言。 诗句解读与译文: 第一句:“小树入西园,虚庭风露繁。” - 小树: 指的是桂树,桂树常作为文人墨客的意象,象征着高洁或思念之情。 - 西园: 指古代园林中面向西方的庭院,常常是主人居所或重要的休闲场所。 - 虚庭: 意指空旷的庭院,给人一种空灵、清幽的感觉。 - 风露繁:
诗句解释 1 坐客嗟王济:这里的“座客”指的是在座的宾客。“嗟”是惊叹的意思,而“王济”是中国历史上的一位著名人物,他因性格直率和直言不讳而被后人所知。这句话可能表示在宴会上,宾客们对某人的坦率或直言不讳表示赞叹。 2. 诸兄爱孔融:孔子的侄子孔融以其直爽的性格闻名于世。这里提到"诸兄"(可能是指在座的其他兄长),他们喜爱孔融的这种行为。这可能是一种比较或赞扬,表明这些人与孔融相似
题许廷冕职方画 路转循冈背,桥回傍水根。 幽人不到处,茅屋自成村。 浦树经秋落,山钟向晚昏。 偶然一携手,相与倒芳樽。 注释: 1. 路转循冈背:道路在转弯时沿山岗的背部延伸。 2. 桥回傍水根:桥梁在水流的旁边建立起来。 3. 幽人不到处:幽静的人不经常出现的地方。 4. 茅屋自成村:茅草房自然形成村落。 5. 浦树经秋落:秋天,河边的树木落下叶子。 6. 山钟向晚昏:傍晚时分
这首诗是唐代诗人张祜的作品。以下是对这首诗的逐句释义、译文以及赏析: 1. 宿香绿寺(注释:宿香,意为寺庙里燃烧的香料,用以净化空气;绿寺,意为绿色的寺庙) 2. 索莫秋林烟雨中(注释:索莫,意为寂静无声;秋林,意为秋天的树林;烟雨,意为雾气和雨水) 3. 枫岩盎盎水漴漴(注释:枫岩,意为枫树岩石;盎盎,意为水声大而响亮;漴漴,意为水声连绵不断) 4. 衡阳雁杳寒云隔(注释:衡阳,意为地名
注释: 田间的白屋高高低低,渡头的芳草东一片西一片。 幽静的鸟儿隔着树林在说话,瘦弱的马独自嗅着青草嘶叫。 译文: 田间的白屋高低错落,渡头芳草东一片西一片。 宁静的鸟儿隔着树林相互交谈,瘦弱的马独自嗅着青草长嘶。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而又生动的乡村景色图。诗人以简洁明快的语言,描绘出了一幅幅生动的画面,让人仿佛置身于诗中所描述的场景之中。其中,“出城四首 其三”是这首诗的题目
注释:紫翠的山雾在石头小径上飘散,半湾茅屋是僧人家。 僧人们心念佛经、禅修不移,楚山依然碧绿,落尽了萧萧的松树和芦苇。 赏析:这是一首描写山林清幽的诗。首句"紫翠烟消石径斜",描绘出一种空灵宁静的境界,诗人仿佛进入了一个如画的意境之中,给人一种静谧而深远的感觉。第二句"半湾茅屋是僧家",进一步渲染了这个境界的幽静,诗人似乎看到了一片宁静祥和的寺院景象,也让人感受到诗人内心的平和安详
【注释】 1. 宦海尘踪逼岁忙:在官场上奔波忙碌,如同尘世的踪迹。 2. 霜清月冷到僧房:夜晚,月光清冷,秋霜覆盖了大地。 3. 孤灯岑寂山更寂:一盏孤灯,映照出更加寂静的山林。 4. 一榻篆烟秋夜长:躺在竹席上的人在秋夜中感到时间漫长。 【赏析】 这首诗描绘了诗人在繁忙的官场生活中,夜晚独自一人来到玉泉寺,看到宁静的寺院环境,感受到了与世俗隔绝的安宁,表达了对这种宁静生活的向往和赞美之情
出城四首·其一 塞雁冲寒独回,柴门傍暖初开。青到城头柳色,东风昨夜归来。 诗解及翻译: - 塞雁冲寒独回 1. 注释: 塞北的孤雁在寒冷中挣扎飞行。 2. 译文: 在刺骨的寒风中,孤雁不畏艰难,独自飞回。 - 柴门傍暖初开 1. 注释: 温暖的阳光使家门旁的柴门缓缓开启。 2. 译文: 随着春日的温暖,家中的门扉也渐渐打开迎接春天的到来。 - 青到城头柳色 1. 注释:
诗句释义 1 柬光泽王召饮:这是诗的起句,指的是诗人被召请去与光泽王饮酒。"柬"是邀请的意思,"光泽王"可能是一个尊贵的名字,也可能是诗人的朋友或熟人。"召饮"意味着有宴会或者聚会的活动。 2. 霜台独夜月明时:描述的是诗人在霜台(可能是一种高台、楼台)上独处,夜晚月光明亮的情景。"霜台"可能是诗人的居所,也可能是一个特定的地方,如观景台等。 3. 邂逅无缘醉酒卮