塞雁冲寒独回,柴门傍暖初开。
青到城头柳色,东风昨夜归来。
出城四首·其一 塞雁冲寒独回,柴门傍暖初开。青到城头柳色,东风昨夜归来。
诗解及翻译:
- 塞雁冲寒独回
- 注释: 塞北的孤雁在寒冷中挣扎飞行。
- 译文: 在刺骨的寒风中,孤雁不畏艰难,独自飞回。
- 柴门傍暖初开
- 注释: 温暖的阳光使家门旁的柴门缓缓开启。
- 译文: 随着春日的温暖,家中的门扉也渐渐打开迎接春天的到来。
- 青到城头柳色
- 注释: 城外的柳树因春风而泛出新绿。
- 译文: 城墙上柳树的枝条因为春风的吹拂显得更加青翠。
- 东风昨夜归来
- 注释: 东风预示着春天的来临,昨夜已回到了人间。
- 译文: 冬去春来,昨天还在远方的东风已经在今日回到我们中间。
赏析:
此诗通过描绘塞雁归巢和柴门开放的景象,表达了诗人对家乡的思念之情和对温暖春天的期待。塞雁的孤影与柴门的微启,形成了一幅静谧而又充满生机的画面。诗句以简洁的语言,生动地勾勒了春天的气息和大自然的变化。整体给人以清新、温暖的感觉,体现了诗人对美好生活的向往和赞美。