吁嗟乎,居庸真险不可当,雄才逸气直与山颉颃。
诸候有道四夷服,圣德浩荡被八荒。
麒麟高阁摩空苍,岩廊屹立中昂藏。
金书铁券何煇煌,君乎早归来,毋为滞此天一方。

【注释】

吁嗟:叹词。居庸:山名,在今北京昌平西北。真险不可当:形容险要。颉颃(xiè hàng):鸟鸣声。侯:古时称诸侯的封爵。四夷:四方少数民族。圣德:皇帝圣明的德行。浩荡:广大无边的样子。麒麟阁:东汉明帝刘庄为表彰功臣而建的阁楼,阁内画有功臣像。摩空苍:形容高远。岩廊:岩石走廊。矗立:直立。金书:刻有铭文的铜书。铁券:刻有誓约的铁制凭证。君乎:对张修撰的称呼。早:快。

【赏析1】

本诗是元代著名诗人元好问写给其好友张养正的赠别诗。全诗八句,每句七字,押平韵,格律谨严。前四句写张修撰北巡途中的壮丽山河,表现了作者对友人的深情厚谊;后四句则劝勉友人早日归来,表达了对朋友前途的美好祝愿。

首联“吁嗟乎,居庸真险不可当,雄才逸气直与山颉颃。”感叹居庸关之险峻,雄才逸气与山相颉颃,形象地描绘出居庸关险要的形势,同时表达出作者对友人勇往直前的赞赏之情。

颔联“诸候有道四夷服,圣德浩荡被八荒。”赞美张修撰有才能,使四方的诸侯归服,圣德广泛,影响深远。这两句既赞美了张修撰有才能,又表达了对他为国家、民族做出贡献的敬佩之情。

颈联“麒麟阁摩空苍,岩廊屹立中昂藏。”用麒麟阁和岩石走廊作比,形象地描绘出居庸关雄伟壮观的景象。这两句既赞美了居庸关的壮丽景色,又表达了作者对友人英勇无畏、奋发向前的精神风貌的赞美。

尾联“金书铁券何煌煌,君乎早归来,毋为滞此天一方。”以金书铁券作喻,劝勉张修撰早日归来,不要滞留于此地。这两句既表达了作者对友人的思念之情,又表达了对他早日凯旋的期望和祝福。

整首诗通过对居庸关的描写,赞美了友人的英雄气概和为国家、民族做出的贡献,同时也表达了作者对友人的深深思念和美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。