宁阳郭内啼莺处,共醉西楼忆往年。
故宅重临人已逝,遗风尚在世空传。
离披药圃迷荒草,寂莫吟坛锁夕烟。
斜日东山重回首,汶河桥畔水潺湲。

过许东鲁先生旧宅

宁阳郭内啼莺处,共醉西楼忆往年。

故宅重临人已逝,遗风尚在世空传。

离披药圃迷荒草,寂莫吟坛锁夕烟。

斜日东山重回首,汶河桥畔水潺湲。

注释:

宁阳郭内:宁阳县城内。郭,外城。宁阳,古县名,今属山东省泰安市。

啼莺:黄莺。

西楼:指诗人住处的西面高楼。

故宅:过去的居所。

人已逝:人已经去世了。

遗风:遗留下来的风格、风气。

药圃:种药材的园地。

荒草:长满了野草。

吟坛:指诗人居住的地方。

夕烟:傍晚时分的烟雾。

汶河桥畔:汶河桥的旁边。汶河,古代河流名,流经山东。

赏析:

这首诗是作者对旧宅的怀念之作,表达了作者对过去时光的留恋和对逝去亲友的哀思之情。全诗通过描绘旧宅周围的景色,以及作者与旧宅中人物的往事回忆,展现了作者对过去生活的记忆和感慨之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。