落尽芙蓉,收残菱芡,晚色凄迷。
断荇随流,枯荷折柄,秋满苏堤。
沙禽自在幽栖。
极浦外、天连水低。
粉坠莲房,波漂菰米,烟暝湖西。
柳梢青 题秋塘图
落尽芙蓉,收残菱芡,晚色凄迷。
断荇随流,枯荷折柄,秋满苏堤。
沙禽自在幽栖。
极浦外、天连水低。
粉坠莲房,波漂菰米,烟暝湖西。
翻译:
夕阳的余晖洒落在秋日的池塘上,水面映着荷花的颜色,一片凄迷。随着水流的断续,残存的荷叶和菱角也被收拾干净,秋意浓郁地弥漫在苏堤上。
沙洲上的鸟类自由自在地栖息在那里,远离了人们的视线。远处的水天相接,仿佛连在了一起,给人一种宁静的感觉。
粉红的莲房轻轻落下,被风吹散;漂浮在水面上的菰米,在烟雾中消失,消失在湖西的那一片朦胧之中。
赏析:
此词以简洁明快的语言描绘了秋日池塘的景象。全词通过细腻的描写,勾勒出了一幅宁静而美丽的秋日画面。通过对自然景物的描绘,表达了诗人对大自然的喜爱和赞美之情。