山中宿雨过,岭上明霞赤。
荷锄入南畦,药苗始堪摘。
黄精种未锄,紫芝已盈尺。
隔水望茅茨,还归煮白石。
【注释】
宿雨:山中夜间的雨水。南畦:南方的菜园。紫芝:指灵芝,古代传说中的一种仙药,也泛指草药。白石:用石头熬成的药汤。茅茨:茅草屋。
【译文】
昨夜山上下过一场雨,岭头明霞染红彤彤的天空。
我拿着锄头进入南边的菜园去采药,只见嫩绿的草叶长出了新芽,可以采摘了。
那黄精还没有种上,而紫芝已经有一寸多高,长得十分茂盛了。
隔着水看那茅屋,心里不由得感到有些凄凉。
于是,就提着白石回家煮药,准备养病去了。
【赏析】
此诗写采药人清晨入南山采药的情景,以及他看到南山上雨后初晴的美丽景色的感受。全诗语言清新自然,富有情味,表现了诗人对大自然的喜爱和热爱劳动人民的情感。