山中宿雨过,岭上明霞赤。
荷锄入南畦,药苗始堪摘。
黄精种未锄,紫芝已盈尺。
隔水望茅茨,还归煮白石。

【注释】

宿雨:山中夜间的雨水。南畦:南方的菜园。紫芝:指灵芝,古代传说中的一种仙药,也泛指草药。白石:用石头熬成的药汤。茅茨:茅草屋。

【译文】

昨夜山上下过一场雨,岭头明霞染红彤彤的天空。

我拿着锄头进入南边的菜园去采药,只见嫩绿的草叶长出了新芽,可以采摘了。

那黄精还没有种上,而紫芝已经有一寸多高,长得十分茂盛了。

隔着水看那茅屋,心里不由得感到有些凄凉。

于是,就提着白石回家煮药,准备养病去了。

【赏析】

此诗写采药人清晨入南山采药的情景,以及他看到南山上雨后初晴的美丽景色的感受。全诗语言清新自然,富有情味,表现了诗人对大自然的喜爱和热爱劳动人民的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。