琪林西去是诃林,祇树阴阴古殿深。
游客醉来相枕卧,新诗齐作楚人吟。
【注释】
(1)琪林:指西天竺的灵鹫山,因山上有金地藏讲经处,又称金地藏寺。
(2)诃林:指中印度的王舍城,为印度佛教四大圣迹之一,是佛祖诞生地,故称其为“诃林”。这里代指南印度。
(3)祇树给孤独园:即祗园,梵语意为“花园”。古印度传说佛在菩提树下悟道后,在此园内结集佛经。
(4)新诗:指《般若波罗蜜多心经》。
(5)齐作:齐声吟唱。
【赏析】
这首诗以咏叹的口吻写南游归来后的感怀。首二句写元夜之游,三、四句写归途之思。全诗语言清新流畅,意境优美,情韵悠长。
“琪林西去是诃林”,点明游踪所至。“琪林”即西天竺灵鹫山,“诃林”即中印度王舍城,皆印度佛教圣地。此两句说从西方灵鹫山出发,到达印度的王舍城。诗人由西天竺到中印度,一路西去,行色匆匆。“西去”一语,不仅写出路程遥远,而且暗示了诗人对故乡的思念之情。
“祇树阴阴古殿深”,点明所游之地。这两句描写的是王舍城的古刹——祗树给孤独园。“祇树”是古译中的“迦叶”,意谓“迦叶园”,“给孤独园”是古译中的“拘尸那罗陀”,意谓“尸陀林”。这是佛教传说中的佛的诞生地,也是佛祖讲经说法的地方,因此成为佛教徒们最向往的圣地。“阴阴”形容树木苍翠茂盛。“古殿深”则说明这座寺院年代久远,幽静肃穆。这一句是说在祗树给孤独园,参访古寺,领略佛门风光。诗人在这里既表达了自己的虔诚之心,也抒发了对佛门文化的敬仰之情。
“游客醉来相枕卧”,点明归途。诗人在古寺游览之后,回到住处,已是深夜了。他躺在榻上,思绪万千,不觉沉沉入睡,直到第二天清晨醒来。“醉来”二字表明诗人饮酒之后,身体有些微醉,因而才会在夜间辗转反侧,难以入眠。“相枕卧”说明诗人与朋友同床共寝,他们相互依偎着,共同度过这个不眠之夜。这两句描绘了一幅宁静而温馨的画面,使人仿佛看到了诗人在月光下与友人共度良宵的情景。然而,这种宁静和温馨只是暂时的,因为诗人心中还有一份难以言说的愁绪。
“新诗齐作楚人吟”,点明归途之感。诗人在旅途中创作了新的诗句,现在又回到了家乡。这些诗句如同一首首优美的乐曲,回荡在楚国大地上空,引起了人们的共鸣和赞叹。然而,诗人却感到一种莫名的失落和惆怅。因为他深知自己的才华并非出类拔萃,无法与那些才华横溢的诗人相比肩。因此,当他听到楚国的人们纷纷吟诵自己的新诗时,内心不免有些感慨和忧虑。这句诗表现了诗人对自己才情的自知之明以及对楚国人民的深情厚谊。同时,它也反映了诗人内心的矛盾和挣扎:一方面渴望得到认可和赞赏,另一方面又深感自己缺乏自信和勇气面对众人的目光。
这首诗通过对广州元夜之旅的描绘以及归途之感的表达,展现了诗人对佛教文化的敬仰、对友情的珍视以及对人生际遇的感慨。整首诗语言清新流畅,意境优美,情韵悠长,令人回味无穷。