东家姊妹惜春风,每倩旁人为理容。
待到夜深车马散,鼓楼偷去拜先锋。
【注】东家姊妹:指广州的妓女。她们爱惜春天,希望留住春光,所以打扮起来。倩(qian 请):求;请求。理容:梳妆打扮。鼓楼:即钟楼。拜先锋:在元代的民间传说中,元宵节晚上,有一名女子名叫李元霸,她能打虎斗狮,人们称她为“女武圣”。后来被一个卖卜卦的骗走,从此失踪了。
【译文】东家的姐妹们珍爱春天,每请旁人为自己打扮。等到了夜晚车马都已散去,便偷偷到钟楼上去给“女武圣”叩拜。
【赏析】这首诗是作者对广州元夜歌中的一首作品《广州元夜歌》的翻译。诗中描述了广州元夜的热闹景象,以及那些珍爱春天的东家姐妹们,她们如何打扮自己,以吸引人们的注意。而当夜深人静,所有的车马都散去时,她们又是如何偷偷地走到钟楼上去,向那位失踪已久的“女武圣”叩拜。整首诗充满了生活气息和浓厚的地方特色,同时也展现了女性对于美好事物的追求和向往。