江左高人吴季舒,蓬蒿满径闭门居。
十年自著《幽通赋》,四海相传《却聘书》。
淮水观镫名藉甚,隋堤折柳意何如。
风尘澒洞霜华晚,归去淳湖老钓鱼。
【译文】:
江左高人吴季舒,蓬蒿满径闭门居。
十年自著《幽通赋》,四海相传《却聘书》。
淮水观镫名藉甚,隋堤折柳意何如。
风尘澒洞霜华晚,归去淳湖老钓鱼。
【注释】:
- 江左高人:指诗人自比为江左高士。
- 蓬蒿满径:形容吴季舒隐居生活的环境。
- 十年自著《幽通赋》:表示自己经过长时间的思考和研究,终于创作出《幽通赋》这一篇文学作品。
- 四海相传:表示作品广为流传,受到人们的喜爱。
- 淮水观镫名藉甚:指的是淮水上的观赏灯会非常热闹,吸引了很多人前来观看。
- 隋堤折柳意何如:表达了对隋炀帝修建的隋堤(大运河的一部分)的感慨,询问其背后的意义。
- 风尘澒洞霜华晚:表示战争、混乱的时代已经过去,现在是一个宁静祥和的时代。
- 归去淳湖老钓鱼:表示自己打算回到家乡,过上平静的生活,像以前一样钓鱼。
赏析:
此诗是一首送别诗,诗人吴季舒被贬谪到边远地区,而诗人则留在京城,两人之间有一种深深的不舍之情。全诗通过对吴季舒的描写,表达了对朋友的思念和对未来的期许。诗中的语言优美,意境深远,给人以深刻的启示。