归为阿嫂说,征途亮无羁。
阿喜䠚蹃来,强索纸背窥。
郁郁低自语,对此增感欷。
湘水去悠悠,大别山巍巍。
颜色不可睹,况复音书希。
故山有黄精,野涧多蕨薇。
何当早归来,与君共锄耭。
辛卯夏仲兄客武昌送别后却寄
归为阿嫂说,征途亮无羁。
阿喜䠚蹃来,强索纸背窥。
郁郁低自语,对此增感欷。
湘水去悠悠,大别山巍巍。
颜色不可睹,况复音书希。
故山有黄精,野涧多蕨薇。
何当早归来,与君共锄耭。
【注释】:
- 辛卯: 农历纪年法。辛卯是干支纪年中的一个年份,表示这一年为辛年卯月。
- 仲兄: 对同辈兄长的尊称。
- 客: 在外地居住或旅行的人。
- 湘水: 指湖南省境内的湘江,流经长沙等城市。
- 大别: 位于安徽省西部的一座大山,以山势雄壮险峻而著名。
- 阿嫂: 妻子的称呼,此处指的是妻子的娘家亲人。
- 䠚蹃: 方言,用脚蹬的意思。
- 纸背: 古代书信的背面。
- 郁郁: 形容心情忧郁。
- 低自语: 低声自言自语。
- 湘水: 湖南省境内的一条大河,流经长沙等城市。
- 黄精: 中药材,可入药。
- 野涧: 山间溪流旁的小溪谷。
- 耭(fù): 一种农具,用来翻土。
【赏析】:
此诗是辛卯年夏天,作者的兄弟在武昌被送行后,作者写信表达自己的思念之情。全诗以“归为阿嫂说,征途亮无羁”开头,表达了对哥哥的思念之情;接着描述了阿嫂的关切和自己的孤单寂寞;然后写景抒情,通过湘水、大别山、阿嫂的担忧以及自己的心情变化,表达了深深的思乡之情;最后,希望早日回家,与哥哥共同劳作,共享生活之乐。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者深沉的家国情怀和对亲情的珍视。