元辰余俶装,叠垛浥朝露。
兰蕙被光风,松篁夹广路。
烟黯蒲塘桥,遥指左桃墓。
忆昔并衣粮,含笑入深树。
良朋相楚归,死骨终相附。
怀古抚残碑,想见交情固。
良足敦友谊,胡乃急荣遇。
亦有却聘人,灌园葆贞素。
左伯桃墓的注释:
- 元辰余俶装:元辰即正月,余俶装是说余下的衣服。
- 叠垛浥朝露:叠垛即堆叠,浥是湿润,指早晨的露水。
- 兰蕙被光风:兰蕙是指芳香的兰花和蕙草,被光风是指被阳光照亮。
- 松篁夹广路:松竹是指松树和竹子,夹广路是指它们互相交错在宽阔的路上。
- 烟黯蒲塘桥:烟黯是指烟雾弥漫,蒲塘桥是指一个桥梁的名字。
- 遥指左桃墓:遥指是指远远地指着,左桃墓是指左伯桃的墓地。
- 忆昔并衣粮:忆昔是指回忆过去,并衣粮是指一同准备食物和衣物。
- 含笑入深树:含笑是指微笑,入深树是指进入深深的树林。
- 良朋相楚归:良朋是指好友,相楚归是指一起回到楚国。
- 死骨终相附:死骨是指已经死去的人,相附是指相互依存。
- 怀古抚残碑:怀古是指怀念历史,抚残碑是指在抚摸破碎的石碑。
- 想见交情固:想见是指想要见到,交情固是指深厚的友情。
- 良足敦友谊:良足是指良好的行为,敦友谊是指加深友谊。
- 胡乃急荣遇:胡乃是指为何要急于追求荣华富贵,急荣遇是指追求荣华富贵。
- 亦有却聘人:亦有是指也有人会,却聘人是指被辞退的人。
- 灌园葆贞素:灌园是指从事园艺工作,葆贞素是指保持纯洁的品质。
翻译:
清晨的露水还挂在枝头,我带着行装匆匆上路。兰花和蕙草沐浴着阳光,松竹在宽广的道路上交错生长。烟雾笼罩着那片池塘,远远望去仿佛指向了左伯桃的墓地。回忆起我们共同准备食物和衣物的情景,面带微笑地走进深深的树林。我们的好朋友一起回到了楚国,死去的人最终还是会相互依存。我怀念古代,抚摸着破碎的石碑,想要见到深厚的友情依然如故。良好行为可以加深友谊,为什么非要急于追求荣华富贵呢?也有被辞退的人,他们保持着纯洁的品质。