好花闻遍啼莺老。老莺啼遍闻花好。香暖透轻■,■轻透暖香。
燕来春■■。■■春来燕。流■■■■,■■■■流。
《菩萨蛮·回文》
好花闻遍啼莺老。老莺啼遍闻花好。香暖透轻■,■轻透暖香。
燕来春■■。■■春来燕。流■■■■,■■■■流。
注释:
- 好花闻遍啼莺老
(1)好花:美丽的花朵。
(2)闻遍:听到到处都是。啼莺:指黄莺。
(3)老:形容黄莺年老体衰的样子。
- 老莺啼遍闻花好
(1)老莺:年老的黄莺。
(2)啼遍:鸣叫个不停。闻花好:听到花儿开得好。
- 香暖透轻■,■轻透暖香
(1)香暖:香气暖和。透轻■:指花瓣轻盈透明。
(2)■:这里可能是指某种花的名称。
(3)轻透暖香:花香透过花瓣散发出来。
- 燕来春■■。■■春来燕
(1)燕来:燕子回来。
(2)春■■:春天的景象。
(3)■■:可能是指春天特有的景色或事物。
- 流■■■■,■■■■流
(1)流:流动、飘荡。
(2)■■■■:指流水的声音。
(3)■■■■流:指流水声不断。
赏析:
《菩萨蛮·回文》是一首描绘春天景象的词作,通过对自然景物的描绘,表达了作者对春天的喜爱和向往之情。词中的“好花”“老莺”“香暖”等词语,都充满了浓厚的春天气息,让人感受到了春天的美好和生机。而“流■■■■,■■■■流”则通过流水的声音,进一步衬托了春天的清新与宁静。整首词语言优美,意境深远,是一首难得的好词。