酒散西苑卧翠茵,灯已昏昏。一轮晴月破凉云,窗眼里照愁身。
双眸欲睡翻成醒,无奈得自家嗔。十年衣惹洛阳尘,空负了意中人。
诗句: 酒散西苑卧翠茵,灯已昏昏。
译文: 昨晚在西花园中饮酒后,我躺在绿色的草地上,灯光已经昏暗了。
注释: 1. 酒散:指晚上饮酒结束。2. 西苑:古代的皇家园林,位于皇宫的西边。3. 翠茵:绿色的草地,常用来比喻美丽的景色或美好的时光。4. 灯已昏昏:形容夜深人静,灯光昏暗。5. 一轮晴月破凉云:晴朗的月亮穿透清凉的云层,给人一种宁静、美丽的感觉。6. 窗眼里照愁身:从窗户里看到自己的身影被月光照亮,增添了一份忧郁和孤独。7. 双眸欲睡翻成醒:原本想睡觉的双眼却因某种原因突然清醒过来。8. 无奈得自家嗔:无奈地责备自己的任性。9. 十年衣惹洛阳尘,空负了意中人:这两句表达了对过去美好时光的怀念和遗憾,意味着过去的十年里,因为自己的任性行为而失去了心爱的人。
赏析: 这首诗是清代吴绮的作品,通过描绘一个夜晚饮酒的场景,表达了诗人对过去美好时光的怀念和遗憾之情。诗中运用了多种修辞手法,如拟人、对比等,使诗歌更加生动有趣。同时,也反映了作者的内心世界和情感变化。