颲风吹散阴天雾,十里横塘开石路。
云是当年捍海堤,黄土茫茫海眼涸。
堤上人家学种桑,老翁不识灵胥怒。
发鸠怨鸟暂得伸,草没鲛宫烽火树。
麻姑笑语王方平,水浅蓬莱复一度。
人间海陆亦易迁,天地鸿蒙我适晤。
【注释】
颲风:东风。
阴天雾:指天气昏暗,云雾缭绕。
横塘:池塘。
捍海堤:用来抵御海水的堤坝。
灵胥:即灵胥口。
鸠怨鸟:传说中的神鸟,这里泛指喜雨之神。
鲛宫:传说是鲛人的住所,这里指海中宫殿。
麻姑:传说中的仙女,据说她活了1200岁。
王方平:即王方平先生。
适晤:恰相逢。
【译文】
东风轻拂,吹散云层,露出天空,十里外的池塘上出现了一条新路。
那云彩就像当年筑起捍海堤一样,将黄土铺满大海,使它干涸了。
堤边的人家学着种桑树,但年老的老者却不认识那些神鸟,它们在灵胥口上空盘旋怒叫。
喜雨的神鸟暂时得以伸展翅膀,而草没和鲛宫烽火树也恢复了生机。
麻姑笑着对王方平说:“水浅了,蓬莱山又重新显露。”
世间的事物都很容易改变,天地间万物都是如此。我正好在这鸿蒙世界与你相逢。
【赏析】
此诗为《行路难》三首之一,诗人以丰富的想象、大胆的夸张和深刻的思想感情表达了对人生、社会以及宇宙的感慨,反映了他“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的济世情怀。全篇采用对比手法,借物抒情,抒发了诗人对世事的慨叹之情。
首句“颲风吹散阴天雾”,写初春的晨曦破晓,东风轻拂,吹散云雾,露出了天空,万里晴空,一片光明。次句“十里横塘开石路”,描写出一幅宽阔的田野景色图。第三句“云是当年捍海堤,黄土茫茫海眼涸”,写云朵如同当年筑起的捍海堤,把黄土铺满了大海。第四句“堤上人家学种桑,老翁不识灵胥怒”。堤上的人家正在学习种桑树,但老人们却不知道那些神鸟在灵胥口上空盘旋怒叫。第五句“发鸠怨鸟暂得伸,草没鲛宫烽火树”,神鸟在灵胥口上空盘旋怒叫,而草木则恢复生机。第六句“麻姑笑语王方平,水浅蓬莱复一度”,麻姑笑着对王方平说:“水浅了,蓬莱山又重新显露了。”第七句“人间海陆亦易迁,天地鸿蒙我适晤。”最后一句“世间的事物都很容易改变,天地间万物都是如此。我正好在这鸿蒙世界与你相逢”,诗人感叹世间万事皆由人做主,人的命运掌握在自己的手中。