弱冠时,便慕尔,是能文者。彼苍何意,还困骚人在野。玉钩斜、恨相见亦何迟也。赠我五言诗,墨淋漓、鹅群无价。古调清新,原本过江颜谢。感深情、平生心事君能写。
风雅。海内知名,无过几辈,我欲弹丸天下。读庐岳新吟,循环忍舍。笔端飞动,似注江峡水,行空天马。才大总难量,东阿八斗嫌他寡。藏诸怀袖,珠玉光芒射。

【注释】

白苎:白色细葛布。谢汪舟次:谢安曾于东晋孝武帝太和三年(公元329年)出镇会稽(今浙江绍兴),舟行经过王羲之的故乡。惠诗箑:谢安有《咏扇答张玄》诗,王羲之和诗作答,故称。山闻诗:指王羲之在会稽时所作的诗。弱冠:古代男子二十岁为弱冠,所以这里指谢安二十来岁。过野:隐居山林。

玉钩斜:地名,在今河南洛阳西南,是谢安的别墅。恨相见亦何迟也:杜甫《佳人》:“绝代有佳人,幽居在空谷。”此句化用其意,言自己渴望与友人相见而不得。赠我五言诗,墨淋漓、鹅群无价:谢安《咏鹅》诗:“素练风霜雪,苍毫春雁秋。”此言友人所赠的五言诗,笔力遒劲,文辞清丽,犹如墨写的鹅群一样珍贵。古调清新,原本过江颜谢:谢灵运的诗“池塘生春草,园柳变鸣禽”以及颜延之的《侍宴》,都以清新的格调见称,所以说是“本过江颜谢”。感深情、平生心事君能写:王羲之在《兰亭集序》中说:“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。”此处是说对朋友的深厚感情,平生心事都愿意倾吐出来。

风雅:风度和才学。海内知名:天下闻名。几辈:几代人。弹丸:比喻国土小。天马:喻指神骏。才大总难量:才能大的人总是难以估量的。东阿八斗:典出《世说新语·文学》刘孝标注引《东阿王传》:“孔融有俊才善属文。曹操尝命汝南太守李通作赋,赋成文不就,通患之。操曰:‘君才如此,终当出老入新’。时孔融从坐,目融而谓曰:‘今天下高士,必在君侧’。融应声曰:‘非有长兄,如君之叔;乃复次弟,如君之兄’。”后因称有杰出才能的人。嫌他寡:嫌他不够多,即才少。珠玉光芒射:形容才华光彩照人。

【译文】

洁白的葛布衣谢安曾在会稽(今浙江绍兴)游览时,看到谢道韫在庭院里吟咏诗篇,便送给了她一张画扇,上面绘有飞鸿戏水的景象。后来,谢道韫在山野间吟咏诗歌,谢安又给她写了一首五言诗,赞美她的诗才。

谢安年轻时便仰慕谢客的才学,认为他是当代的文豪。然而,苍天何曾想到,这个才学卓著的文人却依然困顿地隐居在乡间呢?谢安在诗中写道:“那玉钩斜的地方啊,相见的时间也多么令人失望啊!”这两句诗表达了他对友人的深深怀念之情。

友人给谢安赠送了五言诗,写得墨迹淋漓,字迹宛如鹅群一般珍贵。这首诗的风格清新高雅,意境深远,堪称过江颜谢之作。这种风格的诗作,让人感到心旷神怡,仿佛置身于山水之间。

谢安读着庐岳新吟,心中感慨万分,不忍离去。他的笔下飞舞着神采飞扬的墨迹,如同注入江水般流畅自如,又如同驾着天马般翱翔天际。他的才华之大,实在是难以估量的,连古代的东阿王都自愧不如。他把心中的才情珍藏在心底,如同珍珠般熠熠生辉。

【赏析】

本诗选自《陶渊明集》。这是一首七言律诗。诗的前四句先交代了写作的背景和缘由:诗人年轻时便仰慕谢道韫的才学,认为她是当代的大文豪。但是苍天何曾想到,这个才学卓著的文人却依然困顿地隐居在乡间呢?于是便写下了这样一首怀人诗。

这首诗是诗人晚年归隐田园时所作。诗人早年曾游宦在外,但仕途失意,生活困顿。因此,他对官场生活深恶痛绝,向往着远离尘嚣、与大自然亲密接触的生活。在这首诗中,诗人通过对谢道韫的怀念,表达了自己的内心情感。

全诗采用倒叙的方法,首先点明了时间,然后回忆往事,最后再回到现实。前四句通过描绘诗人与谢道韫的相识相知,展现了两人之间的深厚情谊。接着,诗人又描绘了自己与谢道韫的离别之痛。最后,诗人以“感深情”收束全篇,表达了对过去岁月的追忆和对现实的无奈。

整首诗语言简洁明快,情感真挚深沉。诗人运用丰富的想象和生动的描绘,将两人之间的友情表现得淋漓尽致。同时,诗中也蕴含着对自然、对生活的热爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。