芳菲落尽春将暮,片片飞红。穿透帘栊。几度莺声向晓风。
雕栏徒倚情无极,睡眼朦胧。暗锁眉峰。撩乱晴丝拂槛慵。
【注释】
丑奴儿:即《减字木兰花》。
芳菲:芳香的花朵。这里泛指春天。
将暮:将近黄昏。
飞红:落花,指春尽。
片片:形容落花纷纷飘零之状。
帘栊:门窗。
莺声:黄莺鸣叫的声音。
雕栏:雕刻精美的栏杆。
徒倚:徒然地倚着。
情无极:感情没有边际。
睡眼朦胧:睡觉时眼睛模糊不清。
暗锁眉峰:暗中把眉毛锁住。
撩乱:搅乱。
晴丝拂槛慵:阳光透过窗棂,轻拂在栏杆上,使人懒得去理它。
【赏析】
这首词写闺中女子对春日景色的无限眷恋之情。上阕从“芳菲”写起,以“落尽”二字,点明春光将逝。接着写落花满地,莺声啼晓,渲染了春暮的气氛。下阕写闺中女子凭栏远眺,情思缠绵。“雕栏”句写她痴倚栏杆,情意绵绵。“睡眼朦”二句写她因思绵而困倦,睡眼蒙眬,懒得梳妆。全词以景托情,含蓄深沉,耐人寻味。