无力理残妆。伤心泪数行。整云鬟、翻累高唐。寸草春晖犹未报,扶瘦影、倍凄惶。
驹隙逝流光。东篱菊又黄。忆沧桑、回首茫茫。十二阑干秋寂寞,还是尔、耐风霜。

南楼令病中对菊

无力理残妆。伤心泪数行。整云鬟、翻累高唐。寸草春晖犹未报,扶瘦影、倍凄惶。

驹隙逝流光。东篱菊又黄。忆沧桑、回首茫茫。十二阑干秋寂寞,还是尔、耐风霜。

注释:

南楼令:词牌名。

无力理残妆。伤心泪数行:形容因病不能梳理妆容,悲伤得流泪。

整云鬟:整理着云状的发髻。

翻累高唐:指梳理着头发,反而更加显老态。

寸草春晖:比喻子女的孝心。春晖是阳光的别称。

扶瘦影:扶着自己消瘦的身影。

驹隙:比喻时间过得极快。

流光:流水般逝去的时光。

东篱:泛指隐居之地或隐者的居所。

忆沧桑:回忆往事,感慨世事变迁。

回首茫茫:回头望去,一片迷茫。形容人生路途茫然,不知所向。

十二阑干秋寂寞:形容秋天的凄凉和孤独。阑干,栏杆;也作“阑槛”。

还是尔、耐风霜:你还是那样坚强,可以承受风霜雨雪。

赏析:

这首词是一首咏物词。上片主要写词人生病时无心修饰自己的容颜,只感到十分伤心,眼泪不停地流下来。下片写菊花盛开的景象和自己的心情,通过“忆沧桑”和“十二阑干秋寂寞”,表达了人生的沧桑和孤独之情。全词以景抒情,情感真挚而深沉,语言优美而细腻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。