碎佩轻鸾舞,深帏睡鸭凉。误疑飞燕出昭阳。却是杜兰香。
自弄蟠云新髻。不惯上清宫里。人间何处足遨游。滟滟百花洲。
【注释】
巫山一段云:指巫山神女。
碎佩:古时妇女的首饰,形如环形玉佩。
飞燕:指赵飞燕,汉成帝宠妃。
杜兰香:即杜若,一种香草,又名杜衡。
蟠云:指女子的头发盘起。
清宫里:即天上的瑶台。
滟滟:水波荡漾的样子。
【赏析】
这是一首咏叹巫山神女之词。上片写神女在月中歌舞,下片写神女对人间游赏之不足。全词以神女自喻,借咏神女以抒怀抱,情调缠绵悱恻,哀怨凄婉。
“碎佩轻鸾舞”三句:意思是说神女头戴的金钗玉珥发出碎碎的响声,就像鸾鸟在飞舞;神女穿着华丽的衣裳,睡梦中也觉着凉爽舒适。这几句写神女的装束和姿态,以及神女的生活。
“误疑飞燕出昭阳”三句:意思是说神女误以为是赵飞燕(即赵飞燕、赵飞燕)从皇宫出来;神女却觉得宫中的生活是多么寂寞无聊。这几句写神女的生活。
“自弄蟠云新髻”三句:意思是说神女梳着高高的发髻,用五彩缤纷的丝线缠绕成蟠云状;神女不习惯居住在神仙的天界中。这几句写神女的居处。
“人间何处足遨游”一句:意思是说在人间哪里可以像在天上那样自由自在地游玩呢?这一句是神女对人间生活的一种感叹,也是对现实的不满,表现了神女对现实的失望。
全词以神女自喻,借咏神女以抒怀抱,情调缠绵悱恻,哀怨凄婉。