离绪。算去年、此际挥手遄征,未抵今年离绪。暗风雨。镇日飘花亸柳,断送春归去。任念远、寂寞无人闭朱户。
堪羡营巢燕宿。呢喃更无语。问伊何事,抛人恁冤苦。山枕云屏,靥粉唇脂,有分重见与。把往事,从头数。
【注释】
涧:指山涧。
过涧:经过山涧。歇:休息、止息。
算:考虑。去年:指去年的这个时候,即去冬之时。此际:此时。
算:计算,估计。
暗风雨:即暮风雨,黄昏时分的风雨。
镇日:终日。
亸柳:形容柳枝下垂的样子。
断送:耽误、耽搁。
任念远:任凭你远在千里之外。
寂寞:孤单冷清。
闭朱户:关闭着朱红色的门户。
堪羡:值得羡慕。营巢燕:筑巢的燕子,比喻归来的人。
营巢:筑巢,比喻结婚生子。
宿:居住。
呢喃更无语:不停地低语,但又不再说什么。
问伊:问她。
何事:为什么?
恁:如此,这样。
冤苦:受尽委屈和痛苦。
山枕云屏:形容女子的美貌。
靥粉唇脂:胭脂,指搽在脸庞上的红色化妆品;唇脂,指涂在嘴唇上的白色化妆品。
有分重见与:如果有机会再见面的话。有分:有机会;重见:再次相见;与:语气助词,无实际意义。
【赏析】
这首小令写的是思妇怀念征人之情。开头两句写时间之久,思念之深,“离绪”两字概括全篇主旨。“暗风雨”三句,以风雨喻愁怨,形象生动地描绘了思妇对征人的深切思念。下片写征人在外艰苦生活的种种情形,表现了征人的孤寂和思妇的哀怨。最后两句,写征人归来后的情景,表达了思妇盼望重逢的心情。全词语言质朴,感情真挚,细腻入微。