西楚。挂片席、春晚柳绵飞空,水急滩声疑雨。慰愁旅。万一婵媛佩玦,凤吹临前浦。
旷望久、渺渺微波未通语。往事重省,万里乘风破浪去。海山天迥,经旬变寒暑。何似江头,夕照光中,坎侯歌罢,自有待月留云处。
过涧歇近·岷江舟中,和屯田
西楚:指西楚霸王项羽。项羽曾自称为西楚霸王。
片席:形容舟小。柳绵飞空:柳絮随风飘舞。
水急滩声疑雨:水急滩声响如雨点。
慰愁旅:安慰旅人的心情。
婵媛:美女的代称。佩玦(jué决):古代用玉制成的环形饰物,古人认为玉有辟邪的作用。凤吹:鸾凤的叫声。
渺渺:遥远的样子。微波未通语:水面上泛起的波浪好像没有说明白什么。
往事重省:回忆过去的事情。乘风破浪去:像乘船一样在波涛中勇往直前。
海山天迥:形容大海、高山、天空高远、无边无际的样子。经旬:十天。变寒暑:天气变化无常。
待月:等待明月出现。留云:留住行云。
赏析:
这首词描写了一位旅人在岷江上的舟中,听到远处传来鸾凤的叫声,看到美丽的月亮,想起了过去的事情,感叹时间过得很快,表达了对故乡的思念之情。全词意境优美,情感深沉,语言简练,是一首优秀的词作。