扬鞭却指银湾路,荷香旧沾衣袂。
雁背是斜阳,换西风人世。
客尘浑未洗。
正回首、白云无际。
帽影欹寒,角声催晚,满襟诗思。
眼底惯逢迎,卢沟外、滔滔乱流东逝。
万古此西山,拥愁鬓如睡。
菊丛今日泪。
漫枨触、故园心事。
楚天远,脉脉秋魂,被暮鸦呼起。

诗句解释与译文:

  1. 徵招•天宁寺登高,循银湾而返(第一段)
  • 注释: 在天宁寺进行登高之活动。沿着银湾路返回。
  • 译文: 我在天宁寺登高远望,顺着银湾路返回。
  1. 扬鞭却指银湾路,荷香旧沾衣袂。(第二段)
  • 注释: 我扬起马鞭指向银湾路,曾经沾染的荷花香气还留在我的衣袂上。
  • 译文: 我扬鞭指向银湾路,那曾经沾染过荷花香气的衣袂。
  1. 雁背是斜阳,换西风人世。(第三段)
  • 注释: 从空中飞过的大雁背对着夕阳,暗示了季节的变换和西风带来的变化。
  • 译文: 高空的大雁背对着夕阳,暗示着季节的变迁和西风的到来。
  1. 客尘浑未洗,正回首、白云无际。(第四段)
  • 注释: 旅途中尘土尚未洗净,我正回头望着无边无际的白云。
  • 译文: 旅途中的尘土尚未洗净,我正在回头望着那无边无际的白云。
  1. 帽影欹寒,角声催晚,满襟诗思。(第五段)
  • 注释: 我歪戴着帽子显得有些寒冷,听到远处的角声催人感到天色已晚,满心都是诗意。
  • 译文: 我歪戴着帽子显得有些寒冷,听到远处的角声催人感到天色已晚,满心都是诗意。
  1. 眼底惯逢迎,卢沟外、滔滔乱流东逝。(第六段)
  • 注释: 我习惯了眼前的景色,卢沟桥外的河流像乱流一样向东奔去。
  • 译文: 我习惯了眼前的景色,卢沟桥外的河流像乱流一样向东奔去。
  1. 万古此西山,拥愁鬓如睡。(第七段)
  • 注释: 这永恒不变的西山,让我的发髻看起来像是在睡觉。
  • 译文: 这永恒不变的西山,让我的发髻看起来像是在睡觉。
  1. 菊丛今日泪。(第八段)
  • 注释: 菊花丛中今天流下了泪水。
  • 译文: 菊花丛中今天流下了泪水。
  1. 漫枨触、故园心事。(第九段)
  • 注释: 我随意触动了故乡的心事。
  • 译文: 我随意触动了故乡的心事。
  1. 楚天远,脉脉秋魂,被暮鸦呼起。(第十段)
  • 注释: 远方的楚地天空遥远,秋天的哀愁仿佛被黄昏的乌鸦唤醒。
  • 译文: 远方的楚地天空遥远,秋天的哀愁仿佛被黄昏的乌鸦唤醒。

赏析:
这首诗通过描绘一个旅行者在旅途中的所见所感,展现了他对自然景观和季节变化的敏感反应。通过对银湾路、斜阳、西风的描述,诗人表达了对时间流逝的感慨以及内心世界的复杂情感。此外,诗中使用了丰富的象征和隐喻,如“雁背是斜阳”暗喻季节的更迭和时间的无情,而“白发渔樵江渚上”则传达了诗人对人生无常的深沉思索。整体而言,这首诗通过细腻的观察和深刻的情感表达,展现了诗人独特的艺术风格和个人情感世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。