姮娥自语。不肯广寒宫里住。特破云围。举酒相邀一问之。
眉痕初秀。金镜亏时那见有。露湿裳衣。一夕团圞众已知。
【注释】:
乙未中秋节,作者以山谷韵填《减字木兰花》。姮娥(即嫦娥):月亮的别名。破云围:冲破云雾的包围。举酒相邀:端起酒杯相邀。眉痕初秀:眉毛刚画成时还显得稚嫩。金镜亏时:形容女子容颜美丽。露湿裳衣:露水打湿了衣裳。团圞:团圆。
【赏析】:
“姮娥自语”句:意思是嫦娥独自在天上自言自语。“不肯广寒宫里住”。意思是嫦娥不愿意在广寒宫(月中)居住。“特破云围”句:意思是嫦娥要打破云雾的包围,出来与作者相见。“举酒相邀”,是说嫦娥要与作者饮酒。“一问之”,是说嫦娥问作者为什么邀请她。
“眉痕初秀”句:意思是嫦娥刚刚画好的眉,还十分娇嫩。“金镜亏时”,指月亮圆而没有缺的时候,形容女子的美貌。“露湿裳衣”,意思是露水打湿了衣裳。“一夕团圞众已知”,意思是一夜之间,众人就已经知道嫦娥的到来。
【译文】:
月中的嫦娥独自一人说话,不乐意住在广寒宫。特地冲破云雾的环绕,端起酒杯相邀,向嫦娥提问。
她的眉刚画好,还显得稚嫩。月亮圆满无缺,可她还没有露面。月光下露水打湿了她的衣裳。
【赏析】:
此词上片写中秋之夜,天上人间一片欢腾的景象;下片写人间的热闹景象,并抒发对人间生活的喜爱之情。全词意境清丽,语言浅近,清新自然,富有民歌风味,为中秋之作中的佳作。