新词岁岁题纨扇。银河夜夜当窗见。冰簟卧黄昏。秋心那许温。
竹桃开已久。绿雨欺红瘦。凉意逐秋飞。秋归人未归。
菩萨蛮
新词岁岁题纨扇。银河夜夜当窗见。冰簟卧黄昏。秋心那许温。
竹桃开已久。绿雨欺红瘦。凉意逐秋飞。秋归人未归。
注释:
新词:新写的词。
岁岁:每年,每一年。
题纨扇:在绢扇上题写词句。
当窗见:从窗户里看得到。
冰簟:冰作的竹席。形容凉爽。
卧黄昏:躺着,度过黄昏的时候。
秋心:秋天的心情,这里指愁闷的心情。
那许温:怎么能温暖起来呢?
竹桃开已久:竹子和桃花开了很长时间了。
绿雨:指春雨,春天的雨水。
欺:欺侮,这里是“欺”和“欺”的古字“欺”同音。
红瘦:红色的花朵凋谢了,颜色变淡了。
凉意:清凉的感觉。
逐秋飞:随着秋天的到来而飘动、飞舞。
秋归人未归:秋天来临,人们还没有回来。
赏析:
这是一首抒写离情别绪的词。全词以景起,由眼前之景到心中之情;以情结,由心中之情到眼中之景。首二句写词人每逢佳节倍思亲,每题新词以寄托哀思,而明月之下,却惟见天河如练,寒光映窗。后三句写自己躺在冰冷的竹席之上,望着窗外的桃花,听着窗外滴滴答答的春雨声,心中不禁感到一种凄凉的滋味。最后两句写自己盼望着秋去冬来,可是人们还未归来,这更加深了自己的孤独感。